tag:blogger.com,1999:blog-71547784222184785982024-03-24T07:34:36.115+01:00لنتعلم اللغة الصينيةمدونة تختص في تعليم
اللغة الصينية للعرب
و للناطقين
باللغة العربية Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13652446344016463801noreply@blogger.comBlogger88125tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-87840575520865178842023-10-19T10:45:00.000+01:002023-10-19T10:45:05.771+01:00الدراسة والتعليم والجامعات باللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">النظام التعليمي الصيني هو نظام متطور ومعقد يمتد عبر مراحل متعددة من التعليم. يتضمن التعليم الصيني التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي، بالإضافة إلى التعليم الفني والمهني. يتميز النظام بالتركيز الشديد على الأداء الأكاديمي والمسؤوليات الاجتماعية. يشمل النهج التعليمي في الصين مواد دراسية متنوعة، من اللغة والعلوم إلى الفنون والرياضة. الامتحانات الوطنية تلعب دورًا مهمًا في تقييم أداء الطلاب والتأكد من تحقيق المستوى المطلوب. تمتاز الجامعات الصينية بالتخصصات المتنوعة والمعايير العالية، وتجذب العديد من الطلاب الدوليين. يعتبر النظام التعليمي الصيني أحد أكبر وأكثر الأنظمة تعقيدًا في العالم ويحظى بتقدير كبير لتعزيز التعليم والبحث العلمي</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGn5mBZx7HQU4qO9aDEp2Zvt1AWD4sYpPguo5q8CNH5CFDUUFg11jCglkMpc52qqKunSFFg5-OAEihpsy2jdvwHBsUeW1Q7TU9ET4dXdIW0abQxrPuWhIyTODrQ2LwPBclVbzECq6wFGzGOr-e0gIi_4RjO4St3mjUOJs-CKlkr2bJAKI3kf9v4Wz03Xw/s800/20171020-061534_U10202_M338490_fb1c.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="533" data-original-width="800" height="412" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGn5mBZx7HQU4qO9aDEp2Zvt1AWD4sYpPguo5q8CNH5CFDUUFg11jCglkMpc52qqKunSFFg5-OAEihpsy2jdvwHBsUeW1Q7TU9ET4dXdIW0abQxrPuWhIyTODrQ2LwPBclVbzECq6wFGzGOr-e0gIi_4RjO4St3mjUOJs-CKlkr2bJAKI3kf9v4Wz03Xw/w640-h412/20171020-061534_U10202_M338490_fb1c.png" width="640" /></a></div><br /><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">من المؤكد أن التعليم هو عامل مهم في تقدم أي مجتمع، والصين لديها نظام تعليمي معقَّد ومتطور. في هذا الدرس، سنتعرف على كيفية التحدث عن الدراسة والتعليم والجامعات في اللغة الصينية</p><div><br /></div><h3 style="text-align: right;"> الدراسة </h3><h3 style="text-align: right;">(学习 - Xuéxí)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في الصين، يعتبر الشباب الدراسة أمرًا هامًا جدًا. إليك بعض المفردات المهمة</p><p style="text-align: right;"> مدرسة (学校 - Xuéxiào)</p><p style="text-align: right;"> طالب (学生 - Xuéshēng)</p><p style="text-align: right;"> معلم (老师 - Lǎoshī)</p><p style="text-align: right;"> كتب (书 - Shū)</p><p style="text-align: right;">امتحان (考试 - Kǎoshì)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> الجامعات</h3><h3 style="text-align: right;"> (大学 - Dàxué)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الجامعات الصينية تعد جزءًا مهمًا من النظام التعليمي. هذه بعض المفردات المرتبطة بالجامعات</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> جامعة (大学 - Dàxué)</p><p style="text-align: right;"> كلية (学院 - Xuéyuàn)</p><p style="text-align: right;"> قاعة الدراسة (教室 - Jiàoshì)</p><p style="text-align: right;"> استاذ جامعي (大学教授 - Dàxué jiàoshòu)</p><p style="text-align: right;"> شهادة (学位 - Xuéwèi)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> الطلبة الدوليين </h3><h3 style="text-align: right;">(国际学生 - Guójì Xuéshēng)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الصين تستقبل العديد من الطلاب الدوليين. إليك بعض المفردات</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> طالب دولي (国际学生 - Guójì Xuéshēng)</p><p style="text-align: right;"> تأشيرة دراسية (学生签证 - Xuéshēng qiānzhèng)</p><p style="text-align: right;"> مدينة جامعية (大学城 - Dàxué chéng)</p><p style="text-align: right;"> منحة دراسية (奖学金 - Jiǎngxuéjīn)</p><p style="text-align: right;"> تعلم اللغة (学习语言 - Xuéxí yǔyán)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;">التحدث عن التعليم والجامعات في الصين</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدم هذه المفردات للتحدث عن التعليم والجامعات في الصين</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "الدراسة في الصين تتطلب التفرغ والتفاني" </p><p style="text-align: right;">在中国学习需要全身心的投入 </p><p style="text-align: right;"> Zài Zhōngguó xuéxí xūyào quánshēn xīn de tóurù</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"الجامعات الصينية تعد جميلة ومجهزة بشكل جيد"</p><p style="text-align: right;"> 中国的大学漂亮且设施齐全 </p><p style="text-align: right;"> Zhōngguó de dàxué piàoliang qiě shèshī qíquán</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"التعلم لغة جديدة هو تحد ممتع ومفيد" </p><p style="text-align: right;">学习一门新语言是一项有趣且有益的挑战</p><p style="text-align: right;"> Xuéxí yīmén xīn yǔyán shì yīxiàng yǒuqù qiě yǒuyì de tiǎozhàn</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">بالطبع، سنكمل المقال بالتعريف ببعض أسماء المواد التعليمية في اللغة الصينية. هذه بعض المصطلحات المفيدة</p><p style="text-align: right;"> اللغة الصينية (汉语 - Hànyǔ)</p><p style="text-align: right;"> تعتبر اللغة الصينية مادة أساسية في الصين</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الرياضيات (数学 - Shùxué)</p><p style="text-align: right;"> مادة تعليمية تشمل الأرقام والعمليات الحسابية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> العلوم (科学 - Kēxué)</p><p style="text-align: right;">تشمل الفيزياء والكيمياء والأحياء</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> التاريخ (历史 - Lìshǐ)</p><p style="text-align: right;"> تعرض تاريخ الصين الغني والثقافة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> الجغرافيا (地理 - Dìlǐ)</p><p style="text-align: right;"> تشمل دراسة الأماكن والخرائط.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الأدب (文学 - Wénxué)</p><p style="text-align: right;"> تضم مواد تعليمية حول الأدب الصيني الكلاسيكي والحديث.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> التربية الفنية (美术 - Měishù)</p><p style="text-align: right;"> تتضمن الفنون التشكيلية والرسم.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> التعليم البدني (体育 - Tǐyù)</p><p style="text-align: right;"> تركز على اللياقة البدنية والرياضة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">التكنولوجيا (科技 - Kējì)</p><p style="text-align: right;"> تشمل دراسة التكنولوجيا والتقنيات الحديثة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">اللغة الإنجليزية (英语 - Yīngyǔ)</p><p style="text-align: right;"> تعلم اللغة الإنجليزية يعتبر أيضًا مادة هامة في التعليم الصيني</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">هذه هي بعض المواد التعليمية الرئيسية في اللغة الصينية. يمكن استخدام هذه المصطلحات للتحدث عن المواد التعليمية في الصين وفهم الأنشطة الدراسية بشكل أفضل</p><p style="text-align: right;">بعد هذا الدرس، يمكنك التحدث عن الدراسة والتعليم والجامعات في الصين بطريقة أكثر فهمًا وإتقانًا. ستكون قادرًا على المشاركة في محادثات حول هذا الموضوع بسهولة</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-14027588232063478002023-09-30T21:33:00.003+01:002023-09-30T21:33:37.847+01:00الأعياد والمناسبات الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;"><br />المقدمة</h2><p style="text-align: right;">يحتفل الصينيون هذه الأيام بعيد منتصف الخريف فالصين معروفة بتراثها الثقافي الغني ومجموعة متنوعة من الأعياد والمناسبات التي تحتفل بها على مدار السنة. تلك الأعياد تعكس تقاليد وثقافة الشعب الصيني، وهي تجربة رائعة لاستكشافها. في هذا الدرس، سنتعرف على بعض الأعياد والمناسبات الصينية الهامة</p><p style="text-align: right;"><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXKpYFTlh9DQJDwm_8R1Xn9Aar93FOXiMRRc6bxfBlHdEIuVS5ILcPz8FlZeFzZtMrTfIElDA8LWYMH5o5lrKcRnCmMXYyXE4naEzgdtMcn6siDOWY0vE4V-EyeJgenHDPegDdX0bt89SALgZvRGmOPvkZoPsPr2GtGIaUCjrp-PYfhKhHoTSaeXT6FkA/s600/%D8%B9%D9%8A%D8%AF%20%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B5%D9%81%20%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="600" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXKpYFTlh9DQJDwm_8R1Xn9Aar93FOXiMRRc6bxfBlHdEIuVS5ILcPz8FlZeFzZtMrTfIElDA8LWYMH5o5lrKcRnCmMXYyXE4naEzgdtMcn6siDOWY0vE4V-EyeJgenHDPegDdX0bt89SALgZvRGmOPvkZoPsPr2GtGIaUCjrp-PYfhKhHoTSaeXT6FkA/s320/%D8%B9%D9%8A%D8%AF%20%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B5%D9%81%20%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B9.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الأعياد والمناسبات الصينية</td></tr></tbody></table></p><h2 style="text-align: right;"> عيد الربيع </h2><h3 style="text-align: right;">(春节 - Chūn Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- هذا هو الاحتفال الصيني برأس السنة القمرية ويتميز بالألعاب النارية والزهور والأضواء الزاهية</p><p style="text-align: right;">- الشعب يتبادلون الهدايا ويجتمعون للعشاء مع العائلة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;">عيد تشينغ مين</h2><h3 style="text-align: right;"> (清明节 - Qīngmíng Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- هذا العيد يكرم ذكرى الأجداد وتنظف العائلات المقابر وتجدد الأزهار</p><p style="text-align: right;">- الناس يميلون إلى قضاء يوم وقت في الهواء الطلق</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;">عيد منتصف الخريف </h2><h3 style="text-align: right;">(中秋节 - Zhōngqiū Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- يشتهر بأنه وقت تناول الفطائر القمرية والاحتفال بالقمر الكبير</p><p style="text-align: right;">- العائلات تجتمع لتناول وجبة عائلية معًا وتستمتع بالقمر</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;"><br /></h2><h2 style="text-align: right;"> العيد الوطني </h2><h3 style="text-align: right;">(国庆节 - Guóqìng Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> يحتفل به في الأول من أكتوبر للتذكير بتأسيس جمهورية الصين الشعبية</p><p style="text-align: right;"> هناك عروض واحتفالات وعروض نارية رائعة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;">عيد العام الجديد الصيني</h2><h3 style="text-align: right;"> (农历新年 - Nónglì Xīnnián)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> الاحتفال ببداية السنة القمرية الصينية ويستمر لعدة أيام</p><p style="text-align: right;"> يتضمن عروضًا فنية ورقص التنين وأسواق الشارع الملونة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;"> عيد الأطفال </h2><h3 style="text-align: right;">(儿童节 - Értóng Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> يحتفل به في الأول من يونيو لتكريم حقوق الأطفال وسعادتهم</p><p style="text-align: right;"> الأطفال يتلقون الهدايا ويشاركون في الفعاليات المجتمعية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;"> عيد العمال </h2><h3 style="text-align: right;">(劳动节 - Láodòng Jié)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> يحتفل به في الأول من مايو لتقدير عمال الصين ومساهمتهم</p><p style="text-align: right;"> هناك عروض فنية وفعاليات احتفالية عامة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدم هذه المفردات للتحدث عن الأعياد والمناسبات الصينية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "عيد الربيع هو احتفال ممتع ومليء بالألعاب النارية والأضواء" </p><p style="text-align: right;">春节是一个充满烟花和灯光的有趣庆祝 </p><p style="text-align: right;"> Chūn Jié shì yīgè chōngmǎn yānhuā hé dēngguāng de yǒuqù qìngzhù</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "عيد تشينغ مين هو وقت لتنظيف المقابر والاحتفاء بالطبيعة."</p><p style="text-align: right;"> (清明节是清理墓地和欣赏大自然的时候 </p><p style="text-align: right;"> Qīngmíng Jié shì qīnglǐ mùdì hé xīnshǎng dàzìrán de shíhòu</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "عيد الخريف هو وقت لتناول الفطائر القمرية والاحتفال بالقمر الكبير."</p><p style="text-align: right;"> (中秋节是吃月饼和庆祝圆月的时候</p><p style="text-align: right;"> Zhōngqiū Jié shì chī yuèbǐng hé qìngzhù yuán yuè de shíhòu.)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">عيد الأم هو يوم لتكريم الأمهات وتقديرهن</p><p style="text-align: right;">母亲节是尊重和感谢母亲的日子</p><p style="text-align: right;"> Mǔqīn Jié shì zūnzhòng hé gǎnxiè mǔqīn de rìzi.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"العيد الوطني هو وقت للاحتفال بتأسيس الدولة." </p><p style="text-align: right;">国庆节是庆祝国家成立的时候 </p><p style="text-align: right;">Guóqìng Jié shì qìngzhù guójiā chénglì de shíhòu.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "عيد العام الجديد الصيني هو وقت للاحتفال ورؤية الأصدقاء والعائلة" </p><p style="text-align: right;">农历新年是庆祝和与亲朋好友相聚的时光 </p><p style="text-align: right;"> Nónglì Xīnnián shì qìngzhù hé yǔ qīnpéng hǎoyǒu xiāngjù de shíguāng</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "عيد الأطفال هو وقت ممتع للأطفال لاستقبال الهدايا والمشاركة في الفعاليات."</p><p style="text-align: right;">儿童节是儿童接受礼物和参加活动的愉快时光 </p><p style="text-align: right;"> Értóng Jié shì értóng jiēshòu lǐwù hé cānjiā huódòng de yúkuài shíguāng.)</p><p style="text-align: right;">- "عيد العمال هو وقت لتكريم العمال وجهودهم في العمل." (劳动节是尊重和感谢劳工的工作的时候 - Láodòng Jié shì zūnzhòng hé gǎnxiè láogōng de gōngzuò de shíhòu.)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">باستخدام هذا الدرس، يمكنك التحدث عن الأعياد والمناسبات الصينية بطريقة أكثر فهمًا وتقديرًا، مما يساعد في توسيع فهمك للثقافة الصينية.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-59017641046621927152023-09-28T19:28:00.001+01:002023-09-28T19:28:21.333+01:00درس وصف الأشياء والأشخاص في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><h2 style="text-align: right;">المقدمة</h2><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنستكشف كيفية وصف الأشياء والأشخاص باللغة الصينية. القدرة على التعبير بشكل دقيق عن الملامح والخصائص تعتبر مهارة أساسية في التواصل. سواء كنت تريد وصف شخص ما أو شيء معين، فإن هذا الدرس سيساعدك في فهم كيفية القيام بذلك بطريقة صحيحة.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO1oQyc_42K9G6KqXCBsnQTVDrdq0N9cjqe5up2-vy2_YDzXFkJLl7K297fwfdcN_rIrLPzxt-GLkviKsnYhHoRuqnvwBFMA4TCMQPNWcnonsL-Ry5w1xRH1qqMcwUhARvBvMydPQIthPFqv5I9hl-mRH85P0z6w1kQ9fLfUMRI9s6hHJNimbvmn1jrzw/s1490/%D9%88%D8%B5%D9%81-transformed.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="892" data-original-width="1490" height="192" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO1oQyc_42K9G6KqXCBsnQTVDrdq0N9cjqe5up2-vy2_YDzXFkJLl7K297fwfdcN_rIrLPzxt-GLkviKsnYhHoRuqnvwBFMA4TCMQPNWcnonsL-Ry5w1xRH1qqMcwUhARvBvMydPQIthPFqv5I9hl-mRH85P0z6w1kQ9fLfUMRI9s6hHJNimbvmn1jrzw/s320/%D9%88%D8%B5%D9%81-transformed.jpeg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">درس وصف الأشياء والأشخاص في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;">الألوان (颜色 - Yánsè)</h3><p style="text-align: right;">لنبدأ بوصف الألوان</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> أحمر (红色 - Hóngsè) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف زهرة حمراء</p><p style="text-align: right;">花是红色的 </p><p style="text-align: right;"> Huā shì hóngsè de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">أزرق (蓝色 - Lán sè)</p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف السماء الزرقاء </p><p style="text-align: right;">"天空是蓝色的 </p><p style="text-align: right;"> Tiānkōng shì lán sè de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> أخضر (绿色 - Lǜsè) </p><p style="text-align: right;">مثلاً، وصف شجرة خضراء </p><p style="text-align: right;">树是绿色的 - Shù shì lǜsè de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> الحجم (大小 - Dàxiǎo)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">ثم، سنتعلم كيفية وصف الأشياء بالحجم</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> صغير (小 - Xiǎo) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف حيوان صغير </p><p style="text-align: right;">"动物很小 </p><p style="text-align: right;"> Dòngwù hěn xiǎo.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> كبير (大 - Dà) </p><p style="text-align: right;">مثلاً، وصف سيارة كبيرة </p><p style="text-align: right;">汽车很大 </p><p style="text-align: right;">Qìchē hěn dà</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> وسط (中等 - Zhōngděng) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف حقيبة متوسطة الحجم </p><p style="text-align: right;">包包是中等的尺寸</p><p style="text-align: right;"> Bāo bāo shì zhōngděng de chǐcùn</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> الشكل (形状 - Xíngzhuàng)</h3><p style="text-align: right;">تعلم كيفية وصف الأشياء بالشكل</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> مستدير (圆形 - Yuánxíng)</p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف قمر مستدير </p><p style="text-align: right;">"月亮是圆形的 </p><p style="text-align: right;"> Yuèliàng shì yuánxíng de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> مربع (方形 - Fāngxíng) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف كتاب مربع </p><p style="text-align: right;">"书是方形的 </p><p style="text-align: right;"> Shū shì fāngxíng de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> مستطيل (矩形 - Jǔxíng) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف شاشة تلفاز مستطيلة </p><p style="text-align: right;">电视是矩形的 - Diànshì shì jǔxíng de</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> الملمس (质地 - Zhìdì)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">وأخيرًا، سنتعلم كيفية وصف الملمس</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> ناعم (柔软 - Róuruǎn) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف قماش ناعم </p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">布料很柔软 - Bùliào hěn róuruǎn</p><p style="text-align: right;"> خشن (粗糙 - Cūcāo) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف سطح خشن </p><p style="text-align: right;">表面很粗糙 - Biǎomiàn hěn cūcāo.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">أملس(光滑 - Guānghuá) </p><p style="text-align: right;"> مثلاً، وصف سطح لامع </p><p style="text-align: right;">表面很光滑</p><p style="text-align: right;"> Biǎomiàn hěn guānghuá</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><h3 style="text-align: right;"> وصف الأشخاص ( 人物描述 - Rénwù miáoshù)</h3><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">إذا كنت ترغب في وصف شخص ما، يمكنك استخدام الألوان والحجم والشكل والملمس مثلما فعلنا في الأمثلة السابقة.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هيام هي امرأة طويلة ونحيفة. لديها شعر أسود وعيون بنية." </p><p style="text-align: right;">海盐是一个高瘦的女人,她有黑色的头发和棕色的眼睛 </p><p style="text-align: right;"> Hǎi yán shì yīgè gāo shòu de nǚrén, tā yǒu hēisè de tóufǎ hé zòngsè de yǎnjīng.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدم هذه المفردات والعبارات لتحسين مهاراتك في وصف الأشياء والأشخاص باللغة الصينية. ستساعدك هذه المهارة على التعبير بشكل أفضل وأكثر دقة في المحادثات والوصف.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-34527069337685386342023-09-26T07:16:00.009+01:002023-09-26T07:35:27.620+01:00قواعد كتابة المقاطع الصينية (الهانزي) : تعرف على هذا النظام الفريد<p> </p>
<div style="text-align: right;"><br /></div><div><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; margin: 0px 0px 1.25em; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">اللغة الصينية تعتبر واحدة من اللغات القديمة والمعقدة التي تعتمد على نظام كتابة فريد يُعرف بالهانزي تتكون الهانزي من آلاف الأحرف، ولكل حرف معنى معين في هذا المقال، سنلقي نظرة على القواعد التنظيمية الأساسية للهانزي وكيف يمكن أن تكون هذه القواعد مفيدة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الصينية</span></span></p><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVhGZbkp-xwH8hfxXET3YUcL7Fa0-K0dGAp94rBsnTmqL8mWEsh8swkvGiqudSvCzvheM6TGVncV9Mb01RCo_nMKhVa4t-dGv3G5D_mQhmT6PeZynao3tv5ZpaJD5j32lUbiByavezza9__DKgdfKVXR_TqbQHIu1wttkD4PeJ6ujAG2wfHQfmhkHzBpo/s768/chinese-calligraphy5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="431" data-original-width="768" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVhGZbkp-xwH8hfxXET3YUcL7Fa0-K0dGAp94rBsnTmqL8mWEsh8swkvGiqudSvCzvheM6TGVncV9Mb01RCo_nMKhVa4t-dGv3G5D_mQhmT6PeZynao3tv5ZpaJD5j32lUbiByavezza9__DKgdfKVXR_TqbQHIu1wttkD4PeJ6ujAG2wfHQfmhkHzBpo/s320/chinese-calligraphy5.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">قواعد كتابة المقاطع الصينية</td></tr></tbody></table></div><div><br /><div><br /></div><div><div><h3 style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: var(--tw-prose-headings); font-size: 1.25em; line-height: 1.6; margin: 1rem 0px 0.5rem; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span style="color: #374151; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span style="background-color: white; font-family: inherit;">كل حرف هانزي يجب أن يتبع نمطًا خطيًا معينًا. هناك ثلاثة أنواع رئيسية من الخطوط: الأفقية والرأسية والمائلة. يجب أن تتقن هذ</span></span> </h3><h3 style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: var(--tw-prose-headings); font-size: 1.25em; line-height: 1.6; margin: 1rem 0px 0.5rem; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span style="color: #374151; font-size: 16px; font-weight: normal;"><span style="background-color: white; font-family: inherit;">الأساليب لتكتب المقاطع بشكل صحيح وجميل</span></span></h3></div><div><br /></div></div><div><br /></div><div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">- رسم الخطوط الأفقية قبل الخطوط العمودية </div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCt4B5TTluDZ5iTwDGgVuLPnHYnoNYl5aCnowcRhzVsAbq653I03uIBg6tNnT-mCg2R8PGPd0DNn3F8syJy-pwp-YY2l9NJgLP-6bXHdtnRNc5TIAANZAjCd6iZ5pWYjbM7mVpx9OPGwpL/s1600/blog+caligra1.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="blog+caligra1" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCt4B5TTluDZ5iTwDGgVuLPnHYnoNYl5aCnowcRhzVsAbq653I03uIBg6tNnT-mCg2R8PGPd0DNn3F8syJy-pwp-YY2l9NJgLP-6bXHdtnRNc5TIAANZAjCd6iZ5pWYjbM7mVpx9OPGwpL/s1600/blog+caligra1.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="blog+caligra1" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br style="outline: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">-رسم الخطوط النازلة نحو اليسار ثم الخطوط النازلة نحو اليمين</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgARt1bHYx5Rdw_p154i9wmZV3SE-zbFLdxVw91p4BJ4k2WFxtfFpMGdRgS-RTOMLYRHG5EhyphenhyphenD3nxp46nu4RrStS0n33_oy1WCkHF3v0jW5g13jZ5k7o9U42J2eVgK9hm7qkdnR9KvD-wWA/s1600/BLOG+CALIG+2.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="BLOG+CALIG+2" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgARt1bHYx5Rdw_p154i9wmZV3SE-zbFLdxVw91p4BJ4k2WFxtfFpMGdRgS-RTOMLYRHG5EhyphenhyphenD3nxp46nu4RrStS0n33_oy1WCkHF3v0jW5g13jZ5k7o9U42J2eVgK9hm7qkdnR9KvD-wWA/s1600/BLOG+CALIG+2.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="BLOG+CALIG+2" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br style="outline: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">- الكتابة من الأعلى إلى الأسفل</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4hU60AMZ6b04HMoPeFVPwFyBUSwdmm4aGz4zjvw4ULgA8EPApnNJA_y3VaT18bgNi8Sn6oJHhrGKQT5B7sMoIbq30lxDH65F8BfqEfdZsWdShLPp0AtfVRpUValjMkgs4HZDBdlJUzHe5/s1600/BLOG+CALIG3.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="BLOG+CALIG3" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4hU60AMZ6b04HMoPeFVPwFyBUSwdmm4aGz4zjvw4ULgA8EPApnNJA_y3VaT18bgNi8Sn6oJHhrGKQT5B7sMoIbq30lxDH65F8BfqEfdZsWdShLPp0AtfVRpUValjMkgs4HZDBdlJUzHe5/s1600/BLOG+CALIG3.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="BLOG+CALIG3" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br style="outline: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">- الكتابة من اليسار إلى اليمين</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw_sETbj4EP8zwWTKsdv0Y-1yqSmmSNCgrtgnEAuESMb71mq9pe02W8ANaidau3SAgV2hGEwJ8ME2Ea7aOASKHuLNo_37eJHA1Idro-MKZZmIS5RdpcKsMuHi6LHZRUchmlj2bxnEDXq9H/s1600/BLOG+CALIG+4.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="BLOG+CALIG+4" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw_sETbj4EP8zwWTKsdv0Y-1yqSmmSNCgrtgnEAuESMb71mq9pe02W8ANaidau3SAgV2hGEwJ8ME2Ea7aOASKHuLNo_37eJHA1Idro-MKZZmIS5RdpcKsMuHi6LHZRUchmlj2bxnEDXq9H/s1600/BLOG+CALIG+4.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="BLOG+CALIG+4" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div>
<div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">-رسم الخطوط الخارجية قبل الخطوط الداخلية</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Vg1HjY-fdrzzdq0ocaKnx7EsBposxrPAjHD5qnTXNM7VxHsmroofO2tjVMprFlqCk1xFUTQG2wtxGymoN7WmrtKs8C_igJMaDeiiXeEfTGZEvS6Tdn_N6lQTneqYlkpCGlP3D3kVYh8A/s1600/BLOG+CALIG+5.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="BLOG+CALIG+5" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Vg1HjY-fdrzzdq0ocaKnx7EsBposxrPAjHD5qnTXNM7VxHsmroofO2tjVMprFlqCk1xFUTQG2wtxGymoN7WmrtKs8C_igJMaDeiiXeEfTGZEvS6Tdn_N6lQTneqYlkpCGlP3D3kVYh8A/s1600/BLOG+CALIG+5.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="BLOG+CALIG+5" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br style="outline: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">-الإغلاق بعد الملء من الداخل</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkgP3YL-MLB01mn-Y8fIYaBWkcxIamB6KejRJ86LlWF8E1Ab9mrtvRvlJY3V10z70ON0sYPL0Ma2gweGLRs_qKr_DYUXwvQ2nTGVGRSmXqsS7x-enHG3AgKMmI5iQ8dcE19eMNmeLgupel/s1600/blog+calig+6.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="blog+calig+6" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkgP3YL-MLB01mn-Y8fIYaBWkcxIamB6KejRJ86LlWF8E1Ab9mrtvRvlJY3V10z70ON0sYPL0Ma2gweGLRs_qKr_DYUXwvQ2nTGVGRSmXqsS7x-enHG3AgKMmI5iQ8dcE19eMNmeLgupel/s1600/blog+calig+6.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="blog+calig+6" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br style="outline: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;">-إذا كان المقطع متماثلا( أي يمكن قسمته إلى نصفين متشابهين) يرسم الخط الأوسط أولا</div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK1ETiiZ9XHfH04gRQtVLRPsRkRWH_KhVt68-7AQ_cr1pl4kCS91s9H4KC4ySUS78sim2Fez1P_DFcPUjVGtP_tT9H6Pc21M03Qxl4Bp0Xe0dlqmP6Cg4pgi-zPYkW5nrfvfIVaze4rL8f/s1600/BLOG+CALIG+7.bmp" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt="BLOG+CALIG+7" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK1ETiiZ9XHfH04gRQtVLRPsRkRWH_KhVt68-7AQ_cr1pl4kCS91s9H4KC4ySUS78sim2Fez1P_DFcPUjVGtP_tT9H6Pc21M03Qxl4Bp0Xe0dlqmP6Cg4pgi-zPYkW5nrfvfIVaze4rL8f/s1600/BLOG+CALIG+7.bmp" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title="BLOG+CALIG+7" /></a></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><span style="font-size: small;">للتطبيق العملي جرب الإستعانة <a href="https://s.click.aliexpress.com/e/_olrTU5b?cn=308043bf&af=65113ef020372" target="_blank">بكراس تعليم كتابة المقاطع الصينية</a> </span></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><span style="text-align: right;">يكتب المقطع الصيني داخل مربع وهمي دون ملء هذا المربع كليا ،و </span><span class="Apple-style-span" face=""arial" , sans-serif" style="font-size: 16px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><span class="hps" style="margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">يعتمد </span> <span class="hps" style="margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">إلى حد كبير على</span> التوازن داخل <span class="hps" style="margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;" title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">الإطار</span></span></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><a href="http://www.chine-culture.com/images/sinogramme/zi-han-ybkf.png" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt=".com/blogger_img_proxy/" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEjajDfA6IJKFBBap0hTfyyWxyEJ_O_TbgrJJZanyhsRohUgzCFzBN_FTzNU6fpJTRFhz6mrvN_m5wVggwP0nmdUZ5j52YWfJsegIU7HonBfzZ43N966ff5WiaKLXYIl1JQZP9-N5d52Q36dB88H7U070d4G4XJYYCXHR02HZT0=s0-d" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title=".com/blogger_img_proxy/" /></a><a href="http://www.chine-culture.com/images/sinogramme/zi-han-ybkj.png" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt=".com/blogger_img_proxy/" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEgrfKvAS7yly64LNg5V44Z01t-ei_NVU0oUyK0Cht8dtaDhDIdPJl7xESUz4SKJqCyxyufg_-jYrFtVH6ICYloxzwmqH3s_lC2_eShofS68bJWYouw43tEZ5Af8vlL8sURTBMzf_oyCy2Y6NJu_nKXaazJk9IDCixO4f0nRESM=s0-d" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title=".com/blogger_img_proxy/" /></a><a href="http://www.chine-culture.com/images/sinogramme/tianzige.png" style="color: black; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.2s ease 0s;"><img alt=".com/blogger_img_proxy/" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEjgweQqPPQSwZnXnugT56vyQwUY73a9ZneaqgKKvjqYWgjTcHDUTEZyYebe3wOfJ9sgsaFpcFkrEWxx4E2kz6w-QZ2GhToLhBYtVtE-8A5bdCC8pwjbi_oGmq-KGxAlShz0SdCtD0lLcanD-DGWxsmj2ye6v0hmf_b2HTA=s0-d" style="border: none; margin: 0px auto; max-width: 100%; outline: 0px; padding: 10px 0px; position: relative; transition: all 0.2s ease 0s; vertical-align: middle;" title=".com/blogger_img_proxy/" /></a></div></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><span style="font-family: Open Sans, sans-serif;">ندعوكم الةن لاستكشاف عالم الكتابة باللغة الصينية من خلال مشاهدة هذا الفيديو توضيحي المفيد حول قواعد كتابة مقاطع (الهانزي). إذا كنتم تبحثون عن طريقة لتعلم كيفية كتابة وفهم المقاطع والكلمات الصينية بسهولة وبأسلوب ممتع، فإن هذا الفيديو سيكون دليلكم المثالي. سيشرح لكم كيفية تحليل وكتابة الحروف بشكل صحيح . لا تفوتوا هذه الفرصة لتعزيز مهاراتكم في اللغة الصينية والتقرب أكثر من هذا العالم الغني بالثقافة والتاريخ</span></div><div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><span style="font-family: Open Sans, sans-serif;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/n51fTAa_iVM?si=b723PgVtWdYBryrg" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: center; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><span style="font-size: medium;">في النهاية ،إن فهم القواعد التنظيمية لكتابة مقاطع اللغة الصينية أو الهانزي يساعد على تعلم واستخدام اللغة الصينية بكفاءة ، يمكن أن تكون هذه القواعد تحديا في البداية ، لكن مع الممارسة و التفاني يمكنك أن تصبح ماهرا في كتابة الهانزي وفهمها بسهولة</span></div><div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #2e2e2e; font-family: "Open Sans", sans-serif; font-size: 14px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-align: right; transition: all 0.2s ease 0s;"><br /></div></div>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-10009129791525978972023-09-24T17:19:00.009+01:002023-09-28T21:02:44.120+01:00معجم صيني عربي جديد: اكتشف العالم الرائع للغة الصينية<p><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">مرحبًا أعزاءنا المتابعين</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يسرنا ، بعد الإقبال الكبير على تحميل <a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/p/blog-page_26.html" target="_blank">معجم الصينية العربية</a> ، أن نقدم لكم معجم صيني عربي جديد ومميز يمكن أن يكون مصدرًا قيمًا لفهم وتعلم اللغة الصينية بشكل أفضل. إذا كنت من محبي الثقافة الصينية أو ترغب في تعلم اللغة الصينية لأغراض شخصية أو مهنية، فإن هذا المعجم سيكون لك أداة قيمة</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuZR0phLc7gQmjAeGscl2Er4MjiHE_YEyBPnxKSfAIKfb2m02903Yr4tA51Khqg0uBgC3WO_WX6pjwArmgwsMD55cs-LBz-RFQZGP2z8KmqnobMGVQUBjIA8730ZdUzJ2B--ta3Sg8hIpFvEW19g73lxWl4zfT5uoeVSbJ_tl6UT72hJaTBPhbUsQOYEY/s2056/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%853.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1090" data-original-width="2056" height="170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuZR0phLc7gQmjAeGscl2Er4MjiHE_YEyBPnxKSfAIKfb2m02903Yr4tA51Khqg0uBgC3WO_WX6pjwArmgwsMD55cs-LBz-RFQZGP2z8KmqnobMGVQUBjIA8730ZdUzJ2B--ta3Sg8hIpFvEW19g73lxWl4zfT5uoeVSbJ_tl6UT72hJaTBPhbUsQOYEY/s320/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%853.png" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">معجم صيني عربي جديد: اكتشف العالم الرائع للغة الصينية</td></tr></tbody></table><p></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ما يحتويه المعجم</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">- آلاف الكلمات والمصطلحات الصينية مترجمة إلى اللغة العربية</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">- تصنيف دقيق للمفردات حسب المجالات والاستخدامات</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">- أمثلة على الجمل لفهم الاستخدام الصحيح</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">- معلومات حول النطق والإملاء</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">كيفية تحميل المعجم</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يمكنك تحميل المعجم الجديد بسهولة عبر الدخول إلى<a href="http://arenjiaohanyu.blogspot.com/p/blog-page_26.html" target="_blank"> فضاء الكتب التعليمية</a> </span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">نتمنى لكم استفادة ممتعة من هذا المعجم وأن يساعدكم في تحقيق أهدافكم في تعلم اللغة الصينية. إذا كانت لديكم أي استفسارات أو تعليقات، فلا تترددوا في مشاركتها معنا.</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">شكرًا لكم على دعمكم المستمر ومتابعتكم لمدونتنا. ترقبوا المزيد من الموارد والمعلومات المفيدة قريبًا</span></p><p style="text-align: right;"><br /></p><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-34209212913275559432023-09-21T06:56:00.008+01:002023-09-21T06:56:54.608+01:00المطاعم و تناول الطعام في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">مرحبًا بكم في درسنا حول تناول الطعام وأمور المطاعم في اللغة الصينية! الطعام هو جزء أساسي من ثقافة أي بلد، وفهم كيفية التعامل مع طلبات الطعام والتمتع بالأطعمة المحلية هو جزء مهم من تجربتك في الصين. دعونا نبدأ</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBUvEUFa-7VPQGbBTPQpE-0eXfjA03miIainnu2ElMFEZatXsQgmR30r3UZaafwPzXzmekLvOa-R0nYwvAGWzGPE8kCxsYNvuFLG6f6kdqYttHgBLeFxrr3AF4x1sYKrlzi6Tok5Xp1zx2-ScFJVajLWp4J8_0KP7RYnggTOS1kfPkzXeRZ_gft9VRik4/s320/debbie-tea-LO7rNP0LRro-unsplash%20(1).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBUvEUFa-7VPQGbBTPQpE-0eXfjA03miIainnu2ElMFEZatXsQgmR30r3UZaafwPzXzmekLvOa-R0nYwvAGWzGPE8kCxsYNvuFLG6f6kdqYttHgBLeFxrr3AF4x1sYKrlzi6Tok5Xp1zx2-ScFJVajLWp4J8_0KP7RYnggTOS1kfPkzXeRZ_gft9VRik4/s320/debbie-tea-LO7rNP0LRro-unsplash%20(1).jpg" width="300" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> <a href="https://unsplash.com/fr/@debbietakesphoto?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Debbie Tea</a> صورة لـ <a href="https://unsplash.com/fr/photos/LO7rNP0LRro?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Unsplash</a> من موقع </td></tr></tbody></table> <p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> </p><h4 style="text-align: right;"> في المطعم </h4><h4 style="text-align: right;">(在餐厅 - Zài Cāntīng)</h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">لنبدأ ببعض المفردات المهمة لاستخدامها في المطاعم</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> مطعم (餐厅 - Cāntīng)</p><p style="text-align: right;"> قائمة الطعام (菜单 - Càidān)</p><p style="text-align: right;"> طاولة (桌子 - Zhuōzi)</p><p style="text-align: right;">نادل/نادلة (服务员 - Fúwùyuán)</p><p style="text-align: right;"> طلب الطعام (点餐 - Diǎn Cān)</p><p style="text-align: right;">. الطعام (食物 - Shíwù)</p><p style="text-align: right;">. شهي (美味 - Měiwèi)</p><p style="text-align: right;"> جائع (饿 - è)</p><p style="text-align: right;">. شراب (饮料 - Yǐnliào)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> طلب الطعام </h4><h4 style="text-align: right;">(点餐 - Diǎn Cān)</h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدم هذه العبارات عند طلب الطعام في المطاعم</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "ما هي الأطباق الشهية هنا؟" </p><p style="text-align: right;">(这里有什么好吃的?</p><p style="text-align: right;">Zhèlǐ yǒu shé me hǎo chī de?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أريد طلب الطعام"</p><p style="text-align: right;">我想点餐 </p><p style="text-align: right;"> Wǒ xiǎng diǎn cān.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> هل يمكنني الحصول على قائمة الطعام؟</p><p style="text-align: right;">"我能看看菜单吗? </p><p style="text-align: right;">Wǒ néng kàn kàn càidān ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أنا أحب السمك"</p><p style="text-align: right;">我喜欢鱼 </p><p style="text-align: right;">Wǒ xǐhuān yú</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"من فضلك، أعطني ماء"</p><p style="text-align: right;">请给我一杯水 </p><p style="text-align: right;">Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> دفع الحساب </h4><h4 style="text-align: right;">(结账 - Jiézhàng)</h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدم هذه العبارات عندما ترغب في دفع الحساب</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أود أن أدفع الحساب، من فضلك"</p><p style="text-align: right;"> 我想结账 </p><p style="text-align: right;">Wǒ xiǎng jiézhàng</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هل يمكنك أن تحسب الحساب؟" </p><p style="text-align: right;">你能算一下账吗? </p><p style="text-align: right;">Nǐ néng suàn yīxià zhàng ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هل تقبلون البطاقة الائتمانية؟" </p><p style="text-align: right;">你们接受信用卡吗?</p><p style="text-align: right;">Nǐmen jiēshòu xìnyòngkǎ ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تقديم الطلبات والاستفسارات </h4><h4 style="text-align: right;">(点单和询问 - Diǎn Dān hé Xúnwèn)</h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">بالإضافة إلى طلب الطعام، يمكنك استخدام هذه العبارات لطرح استفساراتك واحتياجاتك في المطعم</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هل يمكنك أن تعطيني قائمة النبيذ؟" </p><p style="text-align: right;">你能给我菜单上的葡萄酒吗?</p><p style="text-align: right;"> Nǐ néng gěi wǒ càidān shàng de pútáojiǔ ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أرغب في الحصول على قهوة بدون سكر" </p><p style="text-align: right;">我想要一杯不加糖的咖啡 </p><p style="text-align: right;">Wǒ xiǎng yào yī bēi bù jiā táng de kāfēi.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هل يمكنك تقديم طبق خضروات؟" </p><p style="text-align: right;">你能上一道蔬菜吗?</p><p style="text-align: right;"> Nǐ néng shàng yī dào shūcài ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "متى ستكون الطاولة جاهزة؟" </p><p style="text-align: right;">桌子什么时候准备好? </p><p style="text-align: right;"> Zhuōzi shénme shíhòu zhǔnbèi hǎo?)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"><br /></h4><p style="text-align: right;">باستخدام هذه العبارات الجديدة، يمكنك التفاعل بفعالية أكبر في المطاعم والتعبير عن احتياجاتك واستفساراتك بسهولة أثناء تناول الطعام في الصين</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-11612337933084995592023-09-17T05:55:00.006+01:002023-09-17T05:57:09.627+01:00حجز الغرف في الفندق باللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">مرحبًا بكم في درسنا حول كيفية حجز الغرف في الفندق باللغة الصينية! سفر الإنسان هو تجربة رائعة تمنحكم الفرصة لاستكشاف الأماكن الجديدة والاستمتاع بإقامة مريحة. ستساعدك هذه المهارة على التفاعل بفعالية مع موظفي الفنادق وضمان إقامة ممتعة. دعونا نبدأ</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4zQD98AYJRGHT-JYIWyFDnOE95YwecFaapNlUA8nvvzbfaFhOzWLdkJGuoJbbhIdD5huR4Y1hb7iTBzcOaYh0iNNZI_tlFGVTrsb_fckk-bguh8FUJ-0LwfyFPy9wreGAtZR66wvE2ZNkPNl9FGfncEBwBbdnrrKjosTqR1nkMhSTachnKbafkFV1PwU/s320/vojtech-bruzek-Yrxr3bsPdS0-unsplash.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4zQD98AYJRGHT-JYIWyFDnOE95YwecFaapNlUA8nvvzbfaFhOzWLdkJGuoJbbhIdD5huR4Y1hb7iTBzcOaYh0iNNZI_tlFGVTrsb_fckk-bguh8FUJ-0LwfyFPy9wreGAtZR66wvE2ZNkPNl9FGfncEBwBbdnrrKjosTqR1nkMhSTachnKbafkFV1PwU/s320/vojtech-bruzek-Yrxr3bsPdS0-unsplash.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face="-apple-system, BlinkMacSystemFont, "San Francisco", "Helvetica Neue", Helvetica, Ubuntu, Roboto, Noto, "Segoe UI", Arial, sans-serif" style="background-color: #f1f1f1; color: #111111; font-size: 13px; text-align: start; text-wrap: nowrap;"> </span><a href="https://unsplash.com/fr/@vojtechbruzek?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText" style="background-color: #f1f1f1; box-sizing: border-box; color: #767676; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, "San Francisco", "Helvetica Neue", Helvetica, Ubuntu, Roboto, Noto, "Segoe UI", Arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start; text-decoration-skip-ink: auto; text-wrap: nowrap; transition: color 0.1s ease-in-out 0s, opacity 0.1s ease-in-out 0s;">Vojtech Bruzek</a> صورة <span face="-apple-system, BlinkMacSystemFont, "San Francisco", "Helvetica Neue", Helvetica, Ubuntu, Roboto, Noto, "Segoe UI", Arial, sans-serif" style="background-color: #f1f1f1; color: #111111; font-size: 13px; text-align: start; text-wrap: nowrap;"> </span></td></tr></tbody></table><h4 style="text-align: right;"> حجز الغرفة </h4><h4 style="text-align: right;">(预订房间 - Yùdìng Fángjiān)</h4><p style="text-align: right;">لحجز غرفة في الفندق باللغة الصينية، سنحتاج إلى استخدام بعض المفردات المفيدة</p><p style="text-align: right;">1. الفندق (酒店 - Jiǔdiàn)</p><p style="text-align: right;">2. غرفة (房间 - Fángjiān)</p><p style="text-align: right;">3. حمام (浴室 - Yùshì)</p><p style="text-align: right;">4. سرير (床 - Chuáng)</p><p style="text-align: right;">5. حجز (预订 - Yùdìng)</p><p style="text-align: right;">6. تحقق من التاريخ (检查日期 - Jiǎnchá Rìqī)</p><p style="text-align: right;">7. تحقق من الأسعار (检查价格 - Jiǎnchá Jiàgé)</p><p style="text-align: right;">8. استلام مفتاح الغرفة (领取房间钥匙 - Lǐngqǔ Fángjiān Yàoshi)</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> العبارات الهامة </h4><h4 style="text-align: right;">(重要短语 - Zhòngyào Duǎnyǔ)</h4><p style="text-align: right;">تعلم بعض العبارات المفيدة لحجز الغرف في الفنادق</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أرغب في حجز غرفة لمدة ثلاث ليالٍ."</p><p style="text-align: right;">我想预订三晚房间 </p><p style="text-align: right;"> Wǒ xiǎng yùdìng sān wǎn fángjiān</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"هل هناك غرف متاحة لهذا التاريخ؟"</p><p style="text-align: right;">这个日期有房间吗? </p><p style="text-align: right;"> Zhège rìqī yǒu fángjiān ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">"ما هي أسعار الغرف؟" </p><p style="text-align: right;">房间价格是多少? </p><p style="text-align: right;"> Fángjiān jiàgé shì duōshǎo?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أنا أرغب في غرفة مزدوجة" </p><p style="text-align: right;">我想要一间双人床房 </p><p style="text-align: right;"> Wǒ xiǎng yào yī jiān shuāngrén chuáng fáng</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أين يمكنني استلام مفتاح الغرفة؟" </p><p style="text-align: right;">我在哪里领取房间钥匙?</p><p style="text-align: right;"> Wǒ zài nǎlǐ lǐngqǔ fángjiān yàoshi?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> التحدث عن حجز الغرف</h4><p style="text-align: right;"> "أرغب في حجز غرفة لثلاث ليالٍ في هذا الفندق" </p><p style="text-align: right;">我想在这家酒店预订三晚房间</p><p style="text-align: right;"> Wǒ xiǎng zài zhè jiā jiǔdiàn yùdìng sān wǎn fángjiān.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "هل هناك غرف مزدوجة متاحة في هذا التاريخ؟" </p><p style="text-align: right;">这个日期有双人床房吗?</p><p style="text-align: right;"> Zhège rìqī yǒu shuāngrén chuáng fáng ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "ما هو سعر الغرفة لليلة الواحدة؟" </p><p style="text-align: right;">房间每晚多少钱?</p><p style="text-align: right;"> Fángjiān měi wǎn duōshǎo qián?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "هل يمكنني استلام مفتاح الغرفة في الاستقبال؟" </p><p style="text-align: right;">我可以在前台领取房间钥匙吗? </p><p style="text-align: right;"> Wǒ kěyǐ zài qiántái lǐngqǔ fángjiān yàoshi ma?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">استخدموا هذه المفردات والعبارات لحجز غرفكم في الفنادق بكل سهولة أثناء رحلاتكم. متعة سفر آمنة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/09/blog-post_13.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;"><span style="color: #3d85c6;">وسائل النقل والسفر في اللغة الصينية</span></a></h2></div><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/09/blog-post_9.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;"><span style="color: #3d85c6;">بناء الجمل البسيطة في اللغة الصينية</span></a></h2></div><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/09/blog-post_5.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;"><span style="color: #3d85c6;">البيئة وحالة الطقس باللغة الصينية</span></a></h2></div><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; color: #4791d2; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/09/blog-post.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; color: #4791d2; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;">الأسرة والعلاقات الشخصية في اللغة الصينية</a></h2></div><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; color: #4791d2; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/08/blog-post_28.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; color: #4791d2; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;">مصطلحات السفر والسياحة في اللغة الصينية</a></h2></div><div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2023/08/blog-post_20.html" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font: inherit; margin: 0px; outline: none; padding: 0px; text-decoration-line: none; transition: all 0.25s ease 0s; vertical-align: baseline; z-index: 0;"><span style="color: #3d85c6;">الصحة والحياة اليومية في اللغة الصينية</span></a></h2></div><h2 class="post-title entry-title" style="border-bottom: none; border-image: initial; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: none; box-sizing: inherit; color: #4791d2; font-family: "Droid Arabic Kufi", cursive; font-feature-settings: inherit; font-kerning: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size: 13px; font-stretch: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-numeric: inherit; font-variation-settings: inherit; line-height: 36px; margin: 0px 0px 0.6em; opacity: 1; padding: 15px 0px 0px; position: relative; text-align: right; transition: opacity 0.24s ease-in-out 0s; vertical-align: baseline; visibility: visible; z-index: 0;"><br /></h2><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-69674707108348919772023-09-13T07:12:00.001+01:002023-09-13T07:12:09.739+01:00وسائل النقل والسفر في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">مرحبًا بكم في درسنا الجديد حول وسائل النقل والسفر في اللغة الصينية! السفر هو تجربة رائعة تمنحكم الفرصة لاستكشاف العالم والتعرف على ثقافات جديدة. ومعرفة كيفية التحدث عن وسائل النقل والتنقل في الصينية سيجعل تلك الرحلات أكثر متعة وسهولة. دعونا نبدأ</p><p style="text-align: right;"><br /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjapTyrl4Spq4rb7TUTqDVHGvoksb5_h9rLx-piZ3q3Ja8y1rEI3Qd0KqULtoRq2e_UNNRZQmu1TssNsGcLJ2HcU9lPAzpfo9k5CREhMb4isJY4zNF7hmRrKAzIgxSSjGODb0k5S9VBm5paz_7fjkYpKovHzKaFjUAeCW_82wwvOZQ9XNMqhO_bHChpe5A/s320/transport%20in%20chinese.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjapTyrl4Spq4rb7TUTqDVHGvoksb5_h9rLx-piZ3q3Ja8y1rEI3Qd0KqULtoRq2e_UNNRZQmu1TssNsGcLJ2HcU9lPAzpfo9k5CREhMb4isJY4zNF7hmRrKAzIgxSSjGODb0k5S9VBm5paz_7fjkYpKovHzKaFjUAeCW_82wwvOZQ9XNMqhO_bHChpe5A/s320/transport%20in%20chinese.jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;">وسائل النقل والسفر في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: left;"><div style="text-align: right;"> وسائل النقل </div><div style="text-align: right;">交通工具 </div><div style="text-align: right;"> Jiāotōng Gōngjù</div></h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في الصين، هناك العديد من وسائل النقل المختلفة. إليك بعض المفردات للمساعدة في التحدث عنها</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> (自行车 - Zìxíngchē) - الدراجة</p><p style="text-align: right;"> (汽车 - Qìchē) - السيارة</p><p style="text-align: right;"> (公共汽车 - Gōnggòng Qìchē) - الحافلة</p><p style="text-align: right;"> (火车 - Huǒchē) - القطار</p><p style="text-align: right;"> (出租车 - Chūzūchē) - سيارة أجرة</p><p style="text-align: right;"> (地铁 - Dìtiě) - المترو</p><p style="text-align: right;"> (飞机 - Fēijī) - الطائرة</p><p style="text-align: right;"> (船 - Chuán) - القارب</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: left;"><div style="text-align: right;">العبارات الهامة </div><div style="text-align: right;">重要短语 </div><div style="text-align: right;"> Zhòngyào Duǎnyǔ</div></h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">تعلم بعض العبارات المفيدة للسفر والتنقل:</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">أين المحطة؟</p><p style="text-align: right;">车站在哪里? </p><p style="text-align: right;">Chēzhàn zài nǎlǐ? </p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> كم يبعد المطار؟ </p><p style="text-align: right;">机场多远? </p><p style="text-align: right;"> Jīchǎng duō yuǎn?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> ...أنا أريد تذكرة إلى.</p><p style="text-align: right;"> 我要去...的票</p><p style="text-align: right;"> Wǒ yào qù... de piào.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">. كم تستغرق الرحلة؟ </p><p style="text-align: right;">旅行要多久?</p><p style="text-align: right;"> Lǚxíng yào duō jiǔ?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">. هل هناك وسيلة نقل عامة إلى وسط المدينة؟</p><p style="text-align: right;"> 有没有公共交通到市中心? </p><p style="text-align: right;"> Yǒu méiyǒu gōnggòng jiāotōng dào shì zhōngxīn?</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">. التحدث عن وسائل النقل</h4><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> "أنا سأستأجر دراجة." </p><p style="text-align: right;">我会租一辆自行车 </p><p style="text-align: right;"> Wǒ huì zū yī liàng zìxíngchē.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "المترو هو وسيلة سريعة للتنقل في المدينة." </p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">地铁是在城市内快速移动的方式</span> </p><p style="text-align: right;"> Dìtiě shì zài chéngshì nèi kuàisù yídòng de fāngshì.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- "سأستخدم تاكسي للوصول إلى المطار" </p><p style="text-align: right;">我会乘坐出租车去机场 </p><p style="text-align: right;"> Wǒ huì chéngzuò chūzūchē qù jīchǎng.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">إليكم بعض المصطلحات الأساسية للتحدث عن وسائل النقل والسفر في اللغة الصينية. قوموا بممارسة هذه العبارات واستخدموها في محادثاتكم أثناء سفركم في الصين</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-16650787839779843542023-09-09T21:38:00.011+01:002023-09-09T22:07:53.469+01:00بناء الجمل البسيطة في اللغة الصينية<p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">مرحبًا بكم في عالم اللغة الصينية، حيث ينتظركم تحدي ممتع لاكتشاف ثقافة ولغة جديدة. هل تحلمون بفهم ما يقال لكم في الأفلام والمسلسلات الصينية؟ هل ترغبون في التواصل بلغة جديدة مع أصدقاء من جميع أنحاء العالم؟ إذاً، فإن بداية رحلتكم تكمن هنا، حيث سنبدأ معًا في بناء الجمل البسيطة في اللغة الصينية</p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">سوف نأخذكم خطوة بخطوة في هذا الدرس الشيّق، حيث ستتعلمون كيفية صياغة الجمل الأساسية والتعبير عن أفكاركم بسهولة</p><p style="text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; text-align: left; white-space-collapse: preserve;">هل أنتم مستعدون للانطلاق في هذه الرحلة الممتعة؟ دعونا نبدأ سويًا!</span><span color="var(--tw-prose-bold)" face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; font-size: 16px; font-weight: 600; white-space-collapse: preserve;"></span></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; text-align: left; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; text-align: left; white-space-collapse: preserve;"></span></p><p style="text-align: center;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; text-align: left; white-space-collapse: preserve;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitaYmdMaPAhf3maTgodZcPAMn8H0oHROcY9lvKKyoyXKV-Ux9F9kFUZJgo6rjgm_unH7g8diG5EA4SJoHdLmxFLLeLa9oJ65fIytYydcgPrFkbkgDmetz0K3WhnnqLpaeUlVcADku7C79AV2cKVCooaWMhCUU6z_Qj83QZI-6EZWBTxCHJc0ZquPA00LI/s320/learning-the-chinese-language7.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitaYmdMaPAhf3maTgodZcPAMn8H0oHROcY9lvKKyoyXKV-Ux9F9kFUZJgo6rjgm_unH7g8diG5EA4SJoHdLmxFLLeLa9oJ65fIytYydcgPrFkbkgDmetz0K3WhnnqLpaeUlVcADku7C79AV2cKVCooaWMhCUU6z_Qj83QZI-6EZWBTxCHJc0ZquPA00LI/s320/learning-the-chinese-language7.jpg" width="400" /></a>
</span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;">بناء الجمل البسيطة في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; text-align: left; white-space-collapse: preserve;"><br /><br /></span><p></p><p style="text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; font-size: 16px; font-weight: 600; white-space-collapse: preserve;">. الفاعل والفعل</span></p><p style="text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; font-size: 16px; font-weight: 600; white-space-collapse: preserve;"> 主题和动词 - Zhǔtí hé Dòngcí</span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">في اللغة الصينية، تتكون الجمل البسيطة من الفاعل والفعل. مثلاً:</p><ul style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; display: flex; flex-direction: column; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 1.25em 0px; padding: 0px; white-space-collapse: preserve;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: block; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;">我学习 (Wǒ xuéxí) - أنا أدرس</li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: block; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;">他吃饭 (Tā chīfàn) - هو يأكل</li></ul><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><br /></p><ul style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: flex; flex-direction: column; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 1.25em 0px; padding: 0px; white-space-collapse: preserve;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: block; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="color: #374151; font-weight: 600;"> الجمل الإستفهامية </span></li></ul><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;">(疑问句 - Yíwèn Jù):</span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">لصياغة جملة سؤالية، قم بإضافة "吗" (mǎ) في نهاية الجملة. مثلاً:</p><ul style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: flex; flex-direction: column; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; display: block; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">你吃饭吗? (Nǐ chīfàn ma?) - هل أنت تأكل؟</li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; display: block; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right; white-space-collapse: preserve;">他来吗? (Tā lái ma?) - هل هو قادم؟</li></ul><div style="text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji" style="color: #374151;"><span style="white-space-collapse: preserve;"><br /></span></span></div><div style="text-align: right;"><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 1.25em 0px; white-space-collapse: preserve;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"> الكلمات الإضافية</span></p><div><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-size: 16px; font-weight: 600; white-space-collapse: preserve;">副词 - Fùcí</span></div><div><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji" style="color: #374151;"><span style="background-color: #f7f7f8; white-space-collapse: preserve;">يمكن إضافة كلمات أخرى للتعبير عن كيفية وقوع الفعل </span></span></div></div><ul style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f7f7f8; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: flex; flex-direction: column; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: block; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji" style="background-color: transparent; color: #374151;"><span><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji"><span style="white-space-collapse: preserve;">أنا سعيد جدًا
我很高兴
(Wǒ hěn gāoxìng)
هي ترقص بسعادة
她快乐地跳舞
(Tā kuàilè de tiàowǔ)</span></span>
</span></span></li><div style="color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji" style="background-color: transparent; color: #374151;"><span><br /></span></span></div><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; display: block; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><br /></li></ul><div style="text-align: right;"><span face="Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, Segoe UI, Roboto, Ubuntu, Cantarell, Noto Sans, sans-serif, Helvetica Neue, Arial, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji" style="color: #374151;"><span style="white-space-collapse: preserve;"><br /></span></span></div>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-40145456157672470852023-09-05T06:59:00.001+01:002023-09-05T06:59:46.073+01:00البيئة وحالة الطقس باللغة الصينية<p style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-family: arial;"><br /></span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; margin: 0px 0px 1.25em; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: medium;">مرحبًا بكم في درسنا الجديد حول اللغة الصينية ومفردات البيئة وحالة الطقس! إذا كنتم من هواة تعلم اللغة الصينية ومهتمين بفهم مفردات تتعلق بالبيئة وحالة الطقس باللغة الصينية، فقد وصلتم إلى المكان المناسب</span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; margin: 1.25em 0px; text-align: right; white-space-collapse: preserve;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: medium;">هذا الدرس سيقدم لكم مجموعة من الكلمات والعبارات الأساسية التي تستخدم للحديث عن البيئة والظواهر الجوية باللغة الصينية. سنتعرف على كيفية التحدث عن الطقس، والمناظر الطبيعية، والمحافظة على البيئة. ستجد هذا الدرس مفيدًا إذا كنتم تخططون للسفر إلى الصين أو ترغبون في التفاعل مع الناطقين باللغة الصينية حول مواضيع البيئة والطقس</span></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعلم المفردات والعبارات المهمة للتعبير عن البيئة وحالة الطقس في اللغة الصينية</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitrZuhRlqMw4Rd3r5vNcLiRgi-BoHv_6mRW5atWhIlSVqKwnC-uNrrrD-FsnA-bu2W5_ePh4_ns489mE2kFklp-AG55nGkU5gzhjL-ZB1qS8TOXd06ymycrbvC3o-AKTzF7W9FUzP9W1CYwWIKddl6hQTTKBAZLKF9wO6ALjocpfNcM3kcfB1_I38aGCU/s320/luis-poletti-th4bqV0PQpI-unsplash%20(1).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitrZuhRlqMw4Rd3r5vNcLiRgi-BoHv_6mRW5atWhIlSVqKwnC-uNrrrD-FsnA-bu2W5_ePh4_ns489mE2kFklp-AG55nGkU5gzhjL-ZB1qS8TOXd06ymycrbvC3o-AKTzF7W9FUzP9W1CYwWIKddl6hQTTKBAZLKF9wO6ALjocpfNcM3kcfB1_I38aGCU/s320/luis-poletti-th4bqV0PQpI-unsplash%20(1).jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"><a href="https://unsplash.com/fr/@luispoletti?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Luis Poletti</a> <a href="https://unsplash.com/fr/photos/th4bqV0PQpI?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Unsplash</a></td></tr></tbody></table><br /><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">المفردات الخاصة بالبيئة </h4><ul style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; color: #374151; display: flex; flex-direction: column; font-size: 16px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 1.25em 0px; padding: 0px; white-space-collapse: preserve;"><ol style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-reset: list-number 0; display: flex; flex-direction: column; list-style: none; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">البيئة (环境 - Huánjìng)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">طبيعة (自然 - Zìrán)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">غابة (森林 - Sēnlín)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">نهر (河 - Hé)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">بحر (海 - Hǎi)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">جبل (山 - Shān)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">سماء (天 - Tiān)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">نجوم (星星 - Xīngxīng)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">تلوث (污染 - Wūrǎn)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">حيوان (动物 - Dòngwù)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">نبات (植物 - Zhíwù)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">جو (天气 - Tiānqì)</span></span></li></ol><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; margin: 1.25em 0px; text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"><span style="font-family: arial;">حالة الطقس (天气 - Tiānqì)</span></span></p><ol style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-reset: list-number 0; display: flex; flex-direction: column; list-style: none; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">يوم صحو (晴天 - Qíngtiān)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">غائم (阴天 - Yīntiān)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">ممطر (下雨 - Xiàyǔ)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">عاصف (风暴 - Fēngbào)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">مشمس (晴 - Qíng)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">بارد (冷 - Lěng)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">حار (热 - Rè)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">تساقط الثلوج (下雪 - Xiàxuě)</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">رطب (潮湿 - Cháoshī)</span></span></li></ol><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; margin: 1.25em 0px; text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"><span style="font-family: arial;">الحفاظ على البيئة </span></span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; margin: 1.25em 0px; text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"><span style="font-family: arial;">(保护环境 - Bǎohù Huánjìng):</span></span></p><ol style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-reset: list-number 0; display: flex; flex-direction: column; list-style: none; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">يجب المحافظة على البيئة</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">应该保护环境 </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"> Yīnggāi Bǎohù Huánjìng</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">يمكننا إعادة تدوير النفايات</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">我们可以回收垃圾</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"> Wǒmen Kěyǐ Huíshōu Lèsè</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">يجب تقليل الاستهلاك الزائد للطاقة. </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">应该减少能源过度消耗 </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">Yīnggāi Jiǎnshǎo Néngyuán Guòdù Xiāohào</span></span></li></ol><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; margin: 1.25em 0px; text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"><span style="font-family: arial;">تحدث عن حالة الطقس</span></span></p><p style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; margin: 1.25em 0px; text-align: right;"><span color="var(--tw-prose-bold)" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; font-weight: 600;"><span style="font-family: arial;"> (谈论天气 - Tánlùn Tiānqì)</span></span></p><ol style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-reset: list-number 0; display: flex; flex-direction: column; list-style: none; margin: 1.25em 0px; padding: 0px;"><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">اليوم الطقس ممطر</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">今天天气下雨 </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white; font-family: arial;">Jīntiān Tiānqì Xiàyǔ</span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white; font-family: arial;"><br /></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">الشتاء هو فصل بارد</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">冬天是寒冷的季节 </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">Dōngtiān Shì Hánlěng de Jìjié</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">الصيف حار جدًا</span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;">夏天非常炎热 </span></span></li><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; counter-increment: list-number 1; display: block; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: arial;"> Xiàtiān Fēicháng Yánrè</span></span></li></ol><li style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: rgba(69,89,164,.5); --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 transparent; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 transparent; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 transparent; --tw-shadow: 0 0 transparent; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(217, 217, 227); box-sizing: border-box; display: block; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; margin: 0px; min-height: 28px; padding-left: 0.375em; text-align: right;"><br /></li></ul><p></p><p style="text-align: right;">هذا الدرس يمكن أن يساعدك في التعبير عن البيئة وحالة الطقس باللغة الصينية، وفهم المحادثات حول هذه المواضيع في المحادثات اليومية.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-71451356900325093132023-09-04T06:58:00.002+01:002023-09-05T06:19:20.941+01:00 الأسرة والعلاقات الشخصية في اللغة الصينية<div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعرف على المفردات والعبارات التي تتعلق بمفهوم الأسرة والعلاقات الشخصية في اللغة الصينية. ستساعدك هذه المفردات على التحدث عن أفراد عائلتك وتفاصيل العلاقات الشخصية</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><br /></div>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1TE5dElMtqjnglJtoIL9JtFySZuA5erOFyzGqsvuyiQxg28LjLHCWv4M-Crjp5NHjTbizOR_yWJt0byZtCvEpffOqF5A3LG8FnnUCsl2h2EWUnL40bYwheAQYWqjEb61lstVvNHP_LK4lNZx0WIKqnvbFRygzFAr6W8SpGMSXzfoaTXzsRUzrb7hykf4/s320/hoi-an-photographer-AILAeiIBrBg-unsplash%20(1).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1TE5dElMtqjnglJtoIL9JtFySZuA5erOFyzGqsvuyiQxg28LjLHCWv4M-Crjp5NHjTbizOR_yWJt0byZtCvEpffOqF5A3LG8FnnUCsl2h2EWUnL40bYwheAQYWqjEb61lstVvNHP_LK4lNZx0WIKqnvbFRygzFAr6W8SpGMSXzfoaTXzsRUzrb7hykf4/s320/hoi-an-photographer-AILAeiIBrBg-unsplash%20(1).jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> الأسرة والعلاقات الشخصية في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><br />
<h4 style="text-align: right;"> مفردات الأسرة</h4><div style="text-align: right;">- 家庭 (jiātíng) - عائلة</div><div style="text-align: right;">- 父母 (fùmǔ) - الوالدين</div><div style="text-align: right;">- 兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi) - الإخوة والأخوات</div><div style="text-align: right;">- 孩子 (háizi) - طفل</div><div style="text-align: right;">- 儿子 (érzi) - ابن</div><div style="text-align: right;">- 女儿 (nǚ'ér) - ابنة</div><div style="text-align: right;">- 祖父母 (zǔfùmǔ) - الجد والجدة</div><div style="text-align: right;">- 爷爷 (yéye) - الجد (الأبوي)</div><div style="text-align: right;">- 奶奶 (nǎinai) - الجدة (الأمومية)</div><div style="text-align: right;"><br /></div><h4 style="text-align: right;"> التحدث عن العائلة</h4><div style="text-align: right;"> 我的家庭有五口人。</div><div style="text-align: right;">(Wǒ de jiātíng yǒu wǔ kǒu rén.) </div><div style="text-align: right;"> عائلتي تتكون من خمسة أشخاص</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">我有一个哥哥和两个姐姐。</div><div style="text-align: right;">(Wǒ yǒu yīgè gēgē hé liǎng gè jiějiě.)</div><div style="text-align: right;"> لدي أخ أكبر واثنتان من الأخوات</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">- 我的父母住在乡村。</div><div style="text-align: right;">(Wǒ de fùmǔ zhù zài xiāngcūn.) </div><div style="text-align: right;">والدي يعيشان في القرية </div><div style="text-align: right;"><br /></div><h4 style="text-align: right;">العلاقات الشخصية</h4><div style="text-align: right;"> 我爱我的家庭。</div><div style="text-align: right;">(Wǒ ài wǒ de jiātíng.) </div><div style="text-align: right;"> أنا أحب عائلتي</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"> 我们是最好的朋友。</div><div style="text-align: right;">(Wǒmen shì zuì hǎo de péngyǒu.) </div><div style="text-align: right;"> نحن أفضل الأصدقاء</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">- 我们相互支持。</div><div style="text-align: right;">(Wǒmen xiānghù zhīchí.) </div><div style="text-align: right;"> ندعم بعضنا البعض</div><div style="text-align: right;"><br /></div><h4 style="text-align: right;"> الأعياد والاحتفالات العائلية</h4><div style="text-align: right;">春节 (chūnjié) - عيد الربيع</div><div style="text-align: right;"> 中秋节 (zhōngqiūjié) - عيد منتصف الخريف</div><div style="text-align: right;">- 圣诞节 (shèngdànjié) - عيد الميلاد</div><div style="text-align: right;"> 过年 (guò nián) - الاحتفال برأس السنة الصينية</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"> تحدث عن الأحداث العائلية</div><div style="text-align: right;"> 我们计划一次大家庭聚会。</div><div style="text-align: right;">(Wǒmen jìhuà yīcì dà jiātíng jùhuì.) </div><div style="text-align: right;"> نحن نخطط لاجتماع عائلي كبير</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"> 我们将一起度过难忘的时光。</div><div style="text-align: right;">(Wǒmen jiāng yīqǐ dùguò nánwàng de shíguāng.) </div><div style="text-align: right;">سنمضي وقتًا لا يُنسى معًا</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><b>مثال</b></div><div style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة للتحدث عن العائلة</div><div style="text-align: right;"> "أنا عندي أخت واحدة وثلاثة أشقاء."</div><div style="text-align: right;">- 我 (wǒ) - أنا الفاعل</div><div style="text-align: right;">- 姐姐 (jiě) - أخت</div><div style="text-align: right;">- 三 (sān) - ثلاثة</div><div style="text-align: right;">- 哥哥 (gēgē) - أخ أكبر</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"> 我有一个姐姐和三个哥哥。</div><div style="text-align: right;">(Wǒ yǒu yīgè jiějiě hé sān gè gēgē.) </div><div style="text-align: right;"> أنا عندي أخت واحدة وثلاثة أشقاء</div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا المفردات والعبارات المهمة للتعبير عن الأسرة والعلاقات الشخصية في اللغة الصينية. هذه المعرفة ستمكنك من التواصل بفعالية حول هذا الموضوع الشخصي والمهم.</div>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-62118015153774218782023-08-28T20:00:00.004+01:002023-08-28T20:00:26.937+01:00 مصطلحات السفر والسياحة في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعلم المفردات والعبارات المهمة المتعلقة بموضوع السفر والسياحة في اللغة الصينية. ستساعدك هذه المفردات على التواصل أثناء رحلاتك واستكشاف الأماكن الجديدة</p><p style="text-align: right;"><br /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1McyrzOHTFyssOUulWv46T0iDBn3lNHKPcdvPs9T7IcgJyP8_SCnfaQWTfzwE_QBaCphYroAvoCzGuKgFcPeijXuwSIUaoXvdGZNAZtnVLAuPwkB13FjaVoZW4xfJTr7nm-q9BTnwmFk5WTr5WHTGje6uZtLaqHdz3-utdQ924jznnX-B2H1dSXZIQ2o/s320/Nouveau%20projet%20(3).pn" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1McyrzOHTFyssOUulWv46T0iDBn3lNHKPcdvPs9T7IcgJyP8_SCnfaQWTfzwE_QBaCphYroAvoCzGuKgFcPeijXuwSIUaoXvdGZNAZtnVLAuPwkB13FjaVoZW4xfJTr7nm-q9BTnwmFk5WTr5WHTGje6uZtLaqHdz3-utdQ924jznnX-B2H1dSXZIQ2o/s320/Nouveau%20projet%20(3).pn" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> مصطلحات السفر والسياحة في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><br />
<p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> مفردات السفر</h4><p style="text-align: right;">- 旅行 (lǚxíng) - سفر</p><p style="text-align: right;">- 机票 (jīpiào) - تذكرة طيران</p><p style="text-align: right;">- 酒店 (jiǔdiàn) - فندق</p><p style="text-align: right;">- 预订 (yùdìng) - حجز</p><p style="text-align: right;">- 行李 (xínglǐ) - حقيبة سفر</p><p style="text-align: right;">- 导游 (dǎoyóu) - مرشد سياحي</p><p style="text-align: right;">- 观光 (guānguāng) - سياحة</p><p style="text-align: right;">- 景点 (jǐngdiǎn) - معلم سياحي</p><p style="text-align: right;">- 地图 (dìtú) - خريطة</p><p style="text-align: right;">- 游客 (yóukè) - سائح</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تحدث عن السفر</h4><p style="text-align: right;"> 我想预订一张往返机票</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xiǎng yùdìng yī zhāng wǎngfǎn jīpiào.) </p><p style="text-align: right;"> أود حجز تذكرة طيران ذهابًا وعودة</p><p style="text-align: right;"> 我们在这个城市住了一个星期。</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen zài zhège chéngshì zhù le yīgè xīngqī.) </p><p style="text-align: right;"> أقمنا في هذه المدينة لمدة أسبوع.</p><p style="text-align: right;"> 我们要去参观长城。</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen yào qù cānguān Chángchéng.) </p><p style="text-align: right;"> سنقوم بزيارة السور الصيني.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">حجز الفنادق</h4><p style="text-align: right;"> 请问有空房间吗?</p><p style="text-align: right;">(Qǐngwèn yǒu kòng fángjiān ma?)</p><p style="text-align: right;"> هل هناك غرف متاحة؟</p><p style="text-align: right;"> 我想预订一个双人房间。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xiǎng yùdìng yīgè shuāngrén fángjiān.) </p><p style="text-align: right;">أود حجز غرفة زوجية</p><p style="text-align: right;">我的预订号是123。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ de yùdìng hào shì 123.)</p><p style="text-align: right;"> رقم حجزي هو 123.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> استكشاف الأماكن</h4><p style="text-align: right;">- 我们在这里能做什么?(Wǒmen zài zhèlǐ néng zuò shénme?) - ماذا يمكننا فعله هنا؟</p><p style="text-align: right;">- 我想去参观博物馆。(Wǒ xiǎng qù cānguān bówùguǎn.) - أرغب في زيارة المتحف.</p><p style="text-align: right;">- 这个景点很有名。(Zhège jǐngdiǎn hěn yǒumíng.) - هذا المعلم السياحي مشهور جدًا.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> التسوق و الطعام</h4><p style="text-align: right;">我想买一些纪念品。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xiǎng mǎi yīxiē jìniànpǐn.) </p><p style="text-align: right;">أود شراء بعض الهدايا التذكارية.</p><p style="text-align: right;">我们在哪里可以品尝当地美食?</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen zài nǎlǐ kěyǐ pǐncháng dāngdì měishí?) </p><p style="text-align: right;"> أين يمكننا تجربة الأطعمة المحلية؟</p><p style="text-align: right;">这家餐厅的食物很好吃。</p><p style="text-align: right;">(Zhè jiā cāntīng de shíwù hěn hǎochī.) </p><p style="text-align: right;"> طعام هذا المطعم لذيذ جدًا.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><b>مثال</b></p><p style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة للتحدث عن السفر والسياحة: "سأزور الصين لرؤية معالمها السياحية."</p><p style="text-align: right;">- سأزور (wǒ huì zhōng) - الفعل</p><p style="text-align: right;">- 中国 (Zhōngguó) - الصين</p><p style="text-align: right;">- 景点 (jǐngdiǎn) - معالم سياحية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الجملة</p><p style="text-align: right;"> 我会去中国参观景点。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ huì qù Zhōngguó cānguān jǐngdiǎn.)</p><p style="text-align: right;"> سأذهب إلى الصين لزيارة معالمها السياحية.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا المفردات والعبارات المهمة المتعلقة بموضوع السفر والسياحة في اللغة الصينية. هذه المعرفة ستساعدك على التواصل والاستمتاع برحلاتك بسهولة في الصين.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-40777440141071761532023-08-20T18:02:00.004+01:002023-08-20T18:02:57.516+01:00 الصحة والحياة اليومية في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعلم المفردات والعبارات المهمة للتعبير عن الصحة والعناية بالنفس والحياة اليومية في اللغة الصينية. ستساعدك هذه المفردات على التواصل بشكل أفضل في مواقف الحياة اليومية</p><p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDCeq-EFAEZHQgfEKbsbxECJq3uik7_xGuBJOAxDh3KQ_thgKoC2PPmxvCkvATUdcZ4QCNE9ok3icEdDAsXW1VGec3AWhYDIquiihpSgAm5BuoHSjmZjqL5__ORu8NG4so4Cd2baCOzzqWPZU62XyC9KN2TjX_LKeqIuZcn6afmAlyECFFE2se2O2XAcA/s320/online-marketing-hIgeoQjS_iE-unsplash.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDCeq-EFAEZHQgfEKbsbxECJq3uik7_xGuBJOAxDh3KQ_thgKoC2PPmxvCkvATUdcZ4QCNE9ok3icEdDAsXW1VGec3AWhYDIquiihpSgAm5BuoHSjmZjqL5__ORu8NG4so4Cd2baCOzzqWPZU62XyC9KN2TjX_LKeqIuZcn6afmAlyECFFE2se2O2XAcA/s320/online-marketing-hIgeoQjS_iE-unsplash.jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> الصحة والحياة اليومية في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><p></p><h4 style="text-align: right;"> مفردات الصحة والعافية</h4><p style="text-align: right;"> 健康 (jiànkāng) - صحة</p><p style="text-align: right;"> 医生 (yīshēng) - طبيب</p><p style="text-align: right;">药 (yào) - دواء</p><p style="text-align: right;"> 医院 (yīyuàn) - مستشفى</p><p style="text-align: right;">疼痛 (téngtòng) - ألم</p><p style="text-align: right;"> 发烧 (fāshāo) - حمى</p><p style="text-align: right;"> 咳嗽 (késòu) - سعال</p><p style="text-align: right;"> 健身 (jiànshēn) - ممارسة الرياضة</p><p style="text-align: right;">饮食 (yǐnshí) - تغذية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> التحدث عن الصحة</h4><p style="text-align: right;"> 我感觉不舒服。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ gǎnjué bù shūfú.) </p><p style="text-align: right;"> أشعر بعدم الارتياح.</p><p style="text-align: right;">我发烧了。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ fāshāo le.) </p><p style="text-align: right;"> لدي حمى.</p><p style="text-align: right;"> 我需要看医生。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xūyào kàn yīshēng.) </p><p style="text-align: right;"> أحتاج لرؤية طبيب.</p><p style="text-align: right;"> 我会吃药并多喝水。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ huì chī yào bìng duō hē shuǐ.) </p><p style="text-align: right;"> سأتناول دواء وأشرب المزيد من الماء.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">العناية بالنفس</h4><p style="text-align: right;"> 洗澡 (xǐzǎo) - استحمام</p><p style="text-align: right;"> 刷牙 (shuāyá) - تنظيف الأسنان</p><p style="text-align: right;"> 梳头 (shūtóu) - تسريح الشعر</p><p style="text-align: right;"> 剪指甲 (jiǎn zhǐjia) - قص الأظافر</p><p style="text-align: right;">- 穿衣服 (chuān yīfu) - ارتداء الملابس</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> الحياة اليومية</p><p style="text-align: right;"> 吃早饭</p><p style="text-align: right;"> (chī zǎofàn) </p><p style="text-align: right;"> تناول وجبة الإفطار</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 上班 </p><p style="text-align: right;">(shàngbān)</p><p style="text-align: right;"> الذهاب للعمل</p><p style="text-align: right;"> 下班 </p><p style="text-align: right;">(xiàbān) </p><p style="text-align: right;"> العودة من العمل</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 休息 </p><p style="text-align: right;">(xiūxi) </p><p style="text-align: right;"> راحة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 睡觉 </p><p style="text-align: right;">(shuìjiào) </p><p style="text-align: right;"> نوم</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تحدث عن الحياة اليومية</h4><p style="text-align: right;"> 我每天早上都会去锻炼身体。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ měi tiān <span style="color: red;">zǎoshang dōu</span> huì qù duànliàn shēntǐ.) </p><p style="text-align: right;"> أنا أمارس تمارين الجسم <span style="color: red;">كل صباح</span>.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我喜欢在家休息看电视。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xǐhuān zài jiā xiūxi kàn diànshì.) </p><p style="text-align: right;"> أحب الاسترخاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我晚上很晚才睡觉。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ wǎnshàng hěn wǎn cái shuìjiào.)</p><p style="text-align: right;"> أنا أنام في وقت متأخر جدًا في الليل.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><b>مثال</b></p><p style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة للتحدث عن الصحة والحياة اليومية: "أنا أحاول ممارسة الرياضة يوميًا وأنام مبكرًا."</p><p style="text-align: right;">- أنا (wǒ) - الفاعل</p><p style="text-align: right;">- 锻炼身体 (duànliàn shēntǐ) - ممارسة الرياضة</p><p style="text-align: right;">- 早睡觉 (zǎo shuìjiào) - النوم مبكرًا</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الجملة</p><p style="text-align: right;"> 我每天都会锻炼身体,然后早睡觉</p><p style="text-align: right;">(Wǒ měi tiān dōu huì duànliàn shēntǐ, ránhòu zǎo shuìjiào.)</p><p style="text-align: right;"> أحاول ممارسة الرياضة يوميًا وأنام مبكرًا.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا المفردات والعبارات المهمة للتعبير عن الصحة والعناية بالنفس والحياة اليومية في اللغة الصينية. هذه المعرفة ستساعدك في التواصل والتفاعل بشكل سلس وطبيعي في مواقف حياتك اليومية.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-30016420891041045262023-08-17T22:07:00.005+01:002023-09-05T07:11:54.982+01:00 التسوق والتجارة في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعلم المفردات والعبارات المهمة المستعملة التسوق والتجارة في اللغة الصينية. ستساعدك هذه المفردات على التواصل في محلات البيع ومع البائعين بثقة.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjHBDFdvBXEIC4XODB5kSq-8mjYUYNC6OoCSKIT6hCPEdggfUzuTpjq0BQPmP9erkgxGK-UYBA-IhQS4avVaDCgbOWmULrMln1RyrXEo9cMaq5SU3BHrSzEPALMs4NNtLTtlSW1wuVknwSVs--ZQ3M-xtv6U0dYoxJtnE8rJayDo9XjkOeImuaYfj0p7Y/s320/getty_52.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjHBDFdvBXEIC4XODB5kSq-8mjYUYNC6OoCSKIT6hCPEdggfUzuTpjq0BQPmP9erkgxGK-UYBA-IhQS4avVaDCgbOWmULrMln1RyrXEo9cMaq5SU3BHrSzEPALMs4NNtLTtlSW1wuVknwSVs--ZQ3M-xtv6U0dYoxJtnE8rJayDo9XjkOeImuaYfj0p7Y/s320/getty_52.jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> التسوق والتجارة في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table>
<p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> مفردات التسوق</h4><p style="text-align: right;">- 购物 (gòuwù) - التسوق</p><p style="text-align: right;">- 商店 (shāngdiàn) - محل</p><p style="text-align: right;">- 商场 (shāngchǎng) - مركز تجاري</p><p style="text-align: right;">- 商品 (shāngpǐn) - سلعة</p><p style="text-align: right;">- 价格 (jiàgé) - سعر</p><p style="text-align: right;">- 打折 (dǎzhé) - تخفيض</p><p style="text-align: right;">- 收据 (shōujù) - إيصال</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> التحدث عن التسوق</h4><p style="text-align: right;">- 我想买一件T恤。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xiǎng mǎi yī jiàn T xù.) </p><p style="text-align: right;">- أود شراء تيشيرت.</p><p style="text-align: right;">- 你们这里有特价吗?</p><p style="text-align: right;">(Nǐmen zhèlǐ yǒu tèjià ma?) </p><p style="text-align: right;">- هل لديكم تخفيضات هنا؟</p><p style="text-align: right;">- 多少钱?(Duōshǎo qián?) - بكم؟</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> الدفع والتفاوض</h4><p style="text-align: right;">- 我可以刷卡吗?</p><p style="text-align: right;">(Wǒ kěyǐ shuākǎ ma?) -</p><p style="text-align: right;"> هل يمكنني استخدام البطاقة؟</p><p style="text-align: right;">- 可以便宜点吗?</p><p style="text-align: right;">(Kěyǐ piányí diǎn ma?) </p><p style="text-align: right;">- هل يمكن تخفيض السعر؟</p><p style="text-align: right;">- 我要买两个。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ yào mǎi liǎng gè.)</p><p style="text-align: right;"> - أريد شراء اثنين.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">التجارة الإلكترونية</h4><p style="text-align: right;"> 网购 (wǎnggòu) - التسوق عبر الإنترنت</p><p style="text-align: right;"> 商品详情 (shāngpǐn xiángqíng) - تفاصيل المنتج</p><p style="text-align: right;">购物车 (gòuwù chē) - عربة التسوق</p><p style="text-align: right;"> 结账 (jiézhàng) - الدفع</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تجارب التسوق</h4><p style="text-align: right;">- 我在这家店买过东西,他们的服务很好。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ zài zhè jiā diàn mǎi guò dōngxi, tāmen de fúwù hěn hǎo.)</p><p style="text-align: right;"> لقد اشتريت شيئًا من هذا المتجر، خدمتهم جيدة جدًا.</p><p style="text-align: right;">- 这个品牌的质量很可靠。</p><p style="text-align: right;">(Zhège pǐnpái de zhìliàng hěn kěkào.)</p><p style="text-align: right;"> جودة هذه الماركة موثوقة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><b>مثال</b></p><p style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة للتحدث عن التسوق والتجارة: "أرغب في شراء هذا الفستان وهل يمكنكم تقديم تخفيض؟"</p><p style="text-align: right;">- أرغب في (wǒ xiǎng) - الرغبة</p><p style="text-align: right;">- 买 (mǎi) - شراء</p><p style="text-align: right;">- 这件 (zhè jiàn) - هذا</p><p style="text-align: right;">- 这个 (zhè gè) - هذا</p><p style="text-align: right;">- 打折 (dǎzhé) - تخفيض</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><span style="color: red;"><u>الجملة</u></span></p><p style="text-align: right;">我想买这件裙子,你们可以打折吗?</p><p style="text-align: right;">(Wǒ xiǎng mǎi zhè jiàn qúnzi, nǐmen kěyǐ dǎzhé ma?) </p><p style="text-align: right;">أرغب في شراء هذا الفستان وهل يمكنكم تقديم تخفيض؟</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا المفردات والعبارات المهمة الخاصة بالتسوق والتجارة في اللغة الصينية. هذه المعرفة ستساعدك في التواصل والتفاعل بثقة مع البائعين وأثناء التسوق في الصين</p><p style="text-align: right;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjuUAAeUlnnpTTfjsdGoHwtYRx1-3U5IIvPFwztHxrZxGRQwIBmlev18hLRTMuZmEY3H3SWxJkXqZ_Vy3XamwptbHrVf9uxu_6tgRVzfBj80jJdaYVtpaO2hfMe8mqOuEeqTsB2tMivq4rEcN3P7ZNl2CWsStZY0Qz-QAYhtCj2LCsg1ahLZeAWWTjTcY/s1920/getty_52.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img alt="التسوق والتجارة في اللغة الصينية" border="0" data-original-height="1080" data-original-width="1920" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjuUAAeUlnnpTTfjsdGoHwtYRx1-3U5IIvPFwztHxrZxGRQwIBmlev18hLRTMuZmEY3H3SWxJkXqZ_Vy3XamwptbHrVf9uxu_6tgRVzfBj80jJdaYVtpaO2hfMe8mqOuEeqTsB2tMivq4rEcN3P7ZNl2CWsStZY0Qz-QAYhtCj2LCsg1ahLZeAWWTjTcY/w320-h180/getty_52.jpg" width="320" /></a></p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-42591112325896241772023-08-16T20:34:00.001+01:002023-08-16T20:34:29.956+01:00 العمل والأعمال التجارية في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعرف على مفردات وعبارات تتعلق بمجال العمل والأعمال التجارية في اللغة الصينية. ستمكنك هذه المفردات من التواصل بفعالية في بيئة عمل صينية.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhggNfAwOP8ITRMg20U9qfnFZYEyb5cIfut_riUfzrZ07ki8t-sZhVce1n6akXBryrNIHtahTOakXsHEtH1vV14IS7krZ1-splSBxnz-fcOoZI755th3POcKWp6fHLc-CBcz98zWDi-dRpsbVZPDfblAvGVZIAfy2SO-YJcynYrLOgx_8OcDAIYf-VfTYc/s539/scott-graham-5fNmWej4tAA-unsplash.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="539" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhggNfAwOP8ITRMg20U9qfnFZYEyb5cIfut_riUfzrZ07ki8t-sZhVce1n6akXBryrNIHtahTOakXsHEtH1vV14IS7krZ1-splSBxnz-fcOoZI755th3POcKWp6fHLc-CBcz98zWDi-dRpsbVZPDfblAvGVZIAfy2SO-YJcynYrLOgx_8OcDAIYf-VfTYc/s320/scott-graham-5fNmWej4tAA-unsplash.png" width="320" /></a></div><br /><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> مصطلحات العمل</h4><p style="text-align: right;">- 工作 (gōngzuò) - العمل</p><p style="text-align: right;">- 职位 (zhíwèi) - وظيفة</p><p style="text-align: right;">- 公司 (gōngsī) - شركة</p><p style="text-align: right;">- 部门 (bùmén) - قسم</p><p style="text-align: right;">- 经理 (jīnglǐ) - مدير</p><p style="text-align: right;">- 同事 (tóngshì) - زميل في العمل</p><p style="text-align: right;">- 客户 (kèhù) - عميل</p><p style="text-align: right;">- 会议 (huìyì) - اجتماع</p><p style="text-align: right;">- 项目 (xiàngmù) - مشروع</p><p style="text-align: right;">- 成绩 (chéngjì) - أداء، إنجاز</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تحدث عن العمل</h4><p style="text-align: right;"> 我在一家公司工作。(Wǒ zài yī jiā gōngsī gōngzuò.) - أعمل في شركة.</p><p style="text-align: right;">- 我是销售经理。(Wǒ shì xiāoshòu jīnglǐ.) - أنا مدير مبيعات.</p><p style="text-align: right;">我负责项目管理。(Wǒ fùzé xiàngmù guǎnlǐ.) - أنا مسؤول عن إدارة المشروع.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">الاجتماعات والتفاوض</h4><p style="text-align: right;"> 我们明天有会议。(Wǒmen míngtiān yǒu huìyì.) - لدينا اجتماع غدًا.</p><p style="text-align: right;">我们需要商量这个项目。(Wǒmen xūyào shāngliàng zhège xiàngmù.) - نحن بحاجة إلى مناقشة هذا المشروع.</p><p style="text-align: right;"> 我们可以商讨一下价格吗?(Wǒmen kěyǐ shāngtǎo yīxià jiàgé ma?) - هل يمكننا مناقشة السعر؟</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">التعامل مع العملاء</h4><p style="text-align: right;">- 欢迎光临!有什么我可以帮助你的吗?</p><p style="text-align: right;">(Huānyíng guānglín! Yǒu shénme wǒ kěyǐ bāngzhù nǐ de ma?) </p><p style="text-align: right;">- مرحبًا بك! هل يمكنني مساعدتك؟</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- 我们有很多优质的产品。</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen yǒu hěnduō yōuzhì de chǎnpǐn.) -</p><p style="text-align: right;"> لدينا العديد من المنتجات عالية الجودة.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- 请填写这张表格,我将帮你处理。</p><p style="text-align: right;">(Qǐng tiánxiě zhè zhāng biǎogé, wǒ jiāng bāng nǐ chǔlǐ.) </p><p style="text-align: right;">- من فضلك، قم بملء هذا النموذج وسأقوم بمعالجته لك.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> العبارات الشائعة</h4><p style="text-align: right;">- 您好,我想预约一个面试。</p><p style="text-align: right;">(Nín hǎo, wǒ xiǎng yùyuē yīgè miànshì.) </p><p style="text-align: right;">- مرحبًا، أرغب في تحديد موعد لمقابلة</p><p style="text-align: right;">.</p><p style="text-align: right;">- 我们需要更多的信息来做决定。</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen xūyào gèng duō de xìnxī lái zuò juédìng.) </p><p style="text-align: right;"> نحتاج إلى المزيد من المعلومات لاتخاذ القرار.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">- 我们对您的提案感兴趣。</p><p style="text-align: right;">(Wǒmen duì nín de tí'àn gǎn xìngqù.) </p><p style="text-align: right;"> نحن مهتمون بمقترحك.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><b>مثال</b></p><p style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة للتحدث عن العمل: أعمل كمدير تسويق في شركة كبيرة</p><p style="text-align: right;">- أعمل (wǒ gōngzuò) - الفعل</p><p style="text-align: right;">- 市场经理 (shìchǎng jīnglǐ) - مدير تسويق</p><p style="text-align: right;">- 大公司 (dà gōngsī) - شركة كبيرة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我 在一家大公司工作,我是市场经理。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ zài yī jiā dà gōngsī gōngzuò, wǒ shì shìchǎng jīnglǐ.) - </p><p style="text-align: right;">أعمل كمدير تسويق في شركة كبيرة.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا المفردات والعبارات المرتبطة بمجال العمل والأعمال التجارية في اللغة الصينية. هذه المعرفة ستمكنك من التواصل بثقة في بيئة العمل باللغة الصينية.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-3239987915923876172023-08-15T21:37:00.004+01:002023-10-06T18:43:21.771+01:00الصفات والصفات الشخصية في اللغة الصينية<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، سنتعلم بعض الصفات والصفات الشخصية في اللغة الصينية. ستساعدنا هذه الكلمات على وصف الأشخاص والأشياء بطريقة دقيقة ومحددة</p><p style="text-align: right;"><br /></p>
<div><br /></div>
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5iLAonNn-mTuHzOf5wzsCg_gq0db9eQU_vmOVE0qfUZhbSJkKdfL0nFG6gUBOs3B6nBcNr_3Q5kqpaIaRPmYnVcyNvGYjeOzDwhFXrrsc0C_FWHG9IUxsFzbgpoh2dJBXSJ5Q6kfD0B6Y7FC3BT_mPcVpbPOHbUnAty__6Tu41dOC1s54aaAmSPWG2xk/s320/template.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5iLAonNn-mTuHzOf5wzsCg_gq0db9eQU_vmOVE0qfUZhbSJkKdfL0nFG6gUBOs3B6nBcNr_3Q5kqpaIaRPmYnVcyNvGYjeOzDwhFXrrsc0C_FWHG9IUxsFzbgpoh2dJBXSJ5Q6kfD0B6Y7FC3BT_mPcVpbPOHbUnAty__6Tu41dOC1s54aaAmSPWG2xk/s320/template.jpg" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;">الصفات والصفات الشخصية في اللغة الصينية</td></tr></tbody></table><br class="separator" div="" style="clear: both; text-align: center;" /><br /><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">الصفات</h4><p style="text-align: right;">في اللغة الصينية، تُضاف الصفات بعد الاسم الذي نريد وصفه. على سبيل المثال</p><p style="text-align: right;">- 高 (gāo) - طويل</p><p style="text-align: right;">- 矮 (ǎi) - قصير</p><p style="text-align: right;">- 大 (dà) - كبير</p><p style="text-align: right;">- 小 (xiǎo) - صغير</p><p style="text-align: right;">- 漂亮 (piàoliang) - جميل</p><p style="text-align: right;">- 丑 (chǒu) - قبيح</p><p style="text-align: right;">- 聪明 (cōngmíng) - ذكي</p><p style="text-align: right;">- 笨 (bèn) - غبي</p><p style="text-align: right;">- 快乐 (kuàilè) - سعيد</p><p style="text-align: right;">- 难过 (nánguò) - حزين</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> الصفات الشخصية</h4><p style="text-align: right;">- 善良 (shànliáng) - لطيف</p><p style="text-align: right;">- 友好 (yǒuhǎo) - ودي</p><p style="text-align: right;">- 活泼 (huópō) - نشيط</p><p style="text-align: right;">- 害羞 (hàixiū) - خجول</p><p style="text-align: right;">- 自信 (zìxìn) - واثق</p><p style="text-align: right;">- 谦虚 (qiānxū) - متواضع</p><p style="text-align: right;">- 勇敢 (yǒnggǎn) - شجاع</p><p style="text-align: right;">- 胆小 (dǎnxiǎo) - جبان</p><p style="text-align: right;">- 幽默 (yōumò) - مرح</p><p style="text-align: right;">- 严肃 (yánsù) - جاد</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">. استخدام الصفات</h4><p style="text-align: right;">يمكن استخدام الصفات لوصف الأشخاص أو الأمور في الجمل. على سبيل المثال</p><p style="text-align: right;">- 她是个漂亮的女孩。(Tā shì gè piàoliang de nǚhái.) - هي فتاة جميلة.</p><p style="text-align: right;">- 这本书很有趣。(Zhè běn shū hěn yǒuqù.) - هذا الكتاب مثير للاهتمام.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;"> تكوين السؤال باستخدام الصفات</h4><p style="text-align: right;">يمكن تكوين السؤال باستخدام "是不是" (shì bùshì) للتأكيد أو النفي.</p><p style="text-align: right;">مثال: 他是不是很聪明?(Tā shì bùshì hěn cōngmíng?) - هل هو ذكي؟</p><p style="text-align: right;"><br /></p><h4 style="text-align: right;">توسيع المفردات</h4><p style="text-align: right;">يمكنك توسيع مفرداتك بمزيد من الصفات والصفات الشخصية واستخدامها في الجمل. هذا سيساعدك على التعبير بشكل أفضل عن مختلف الأمور والمواقف.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><b>مثال</b></p><p style="text-align: right;">سنقوم الآن بتكوين جملة باستخدام صفة لوصف شخص: "هي طالبة مجتهدة."</p><p style="text-align: right;">- هي (tā) - الشخص</p><p style="text-align: right;">- 老师 (lǎoshī) - مجتهدة</p><p style="text-align: right;">- 学生 (xuéshēng) - طالبة</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">الجملة: 她是个用功的学生。(Tā shì gè yònggōng de xuéshēng.) - هي طالبة مجتهدة.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">في هذا الدرس، تعلمنا بعض الصفات والصفات الشخصية الأساسية في اللغة الصينية، وكيفية استخدامها لوصف الأشخاص والأشياء. تذكر أن الاستمرار في توسيع مفرداتك سيساعدك في التعبير بشكل أفضل وأكثر دقة.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-60608815218326673022023-05-03T13:08:00.008+01:002023-09-05T05:59:10.258+01:00درس اللغة الصينية حول المفردات والعبارات المستعملة في الحياة اليومية <p style="text-align: right;">مرحبًا في درسنا الجديد حول المفردات المستخدمة يوميًا في اللغة الصينية! اللغة الصينية هي واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم، وتتميز بثقافة غنية وتاريخ عريق. إذا كنت ترغب في التفاعل مع الناطقين باللغة الصينية أو تخطط لزيارة الصين، فإن فهم المفردات اليومية أمر حيوي.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">سنقوم في هذا الدرس باستكشاف مجموعة من الكلمات والعبارات الأساسية التي ستساعدك في التفاعل مع الناس، والتنقل في البيئة الصينية ستجد هذا الدرس مفيدًا إذا كنت ترغب في بناء أساس قوي لفهم اللغة الصينية واستخدامها في حياتك اليومية</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">ندعوك للانضمام إلينا والبدء في هذه الرحلة الممتعة لاكتشاف عالم اللغة الصينية وتوسيع مهاراتك اللغوية. هل أنت مستعد للبدء؟ فلننطلق سويًا في هذه الرحلة التعليمية!</p><p style="text-align: right;">في البداية، سنتعلم بعض المفردات الأساسية في اللغة الصينية. لنتعرف على كيفية النطق والكتابة والمعنى</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />
<p style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVqc2-8aIEGIIbdo6GiTGLxW0CWLSeXu9pU5R-7yUNjmU4IGtJ5We2xD86YWdwKPynUlW4xnSQlTvw4lku8fqmRjplrlDUivpKJyg_nI3XHwWrf5OAu7TSJd6xujC9SsG-KDJNzozcLOQn_119KsQ0WEilNayRQ05A4vXyHtSbjlcWRt35CywwbVKPevA/s320/pexels-lerone-pieters-9326432.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVqc2-8aIEGIIbdo6GiTGLxW0CWLSeXu9pU5R-7yUNjmU4IGtJ5We2xD86YWdwKPynUlW4xnSQlTvw4lku8fqmRjplrlDUivpKJyg_nI3XHwWrf5OAu7TSJd6xujC9SsG-KDJNzozcLOQn_119KsQ0WEilNayRQ05A4vXyHtSbjlcWRt35CywwbVKPevA/s320/pexels-lerone-pieters-9326432.png" width="400" /></a>
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;">المفردات والعبارات المستعملة في الحياة اليومية </td></tr></tbody></table><br />
<p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">你好 (nǐ hǎo) - مرحبا</p><p style="text-align: right;">再见 (zàijiàn) - وداعاً</p><p style="text-align: right;">谢谢 (xièxie) - شكراً</p><p style="text-align: right;">不客气 (bù kè qì) - عفواً</p><p style="text-align: right;">对不起 (duìbùqǐ) - آسف</p><p style="text-align: right;">没关系 (méi guānxi) - لا يهم</p><p style="text-align: right;">是 (shì) - نعم</p><p style="text-align: right;">不是 (bù shì) - لا</p><p style="text-align: right;">可以 (kěyǐ) - يمكن</p><p style="text-align: right;">不可以 (bù kěyǐ) - لا يمكن</p><p style="text-align: right;">الآن، سنتعلم بعض العبارات الأساسية التي يمكن استخدامها في الحياة اليومية:</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">你好吗?</p><p style="text-align: right;">(Nǐ hǎo ma?)</p><p style="text-align: right;"> كيف حالك؟</p><p style="text-align: right;">我很好。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ hěn hǎo.)</p><p style="text-align: right;"> أنا بخير.</p><p style="text-align: right;">请问,洗手间在哪里?</p><p style="text-align: right;">(Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎlǐ?) </p><p style="text-align: right;"> عذراً، أين دورات المياه؟</p><p style="text-align: right;">能帮我吗?</p><p style="text-align: right;">(Néng bāng wǒ ma?) </p><p style="text-align: right;"> هل يمكنك مساعدتي؟</p><p style="text-align: right;">我不懂。</p><p style="text-align: right;">(Wǒ bù dǒng.) </p><p style="text-align: right;"> لا أفهم.</p><p style="text-align: right;">请再说一遍。</p><p style="text-align: right;">(Qǐng zài shuō yī biàn.) </p><p style="text-align: right;"> من فضلك، كرر مرة أخرى.</p><p style="text-align: right;">请给我...</p><p style="text-align: right;">(Qǐng gěi wǒ...) </p><p style="text-align: right;"> من فضلك، أعطني...</p><p style="text-align: right;">我要...</p><p style="text-align: right;">(Wǒ yào...) </p><p style="text-align: right;"> أريد...</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"><span style="background-color: #f7f7f8; color: #374151; font-family: Söhne, ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, "Helvetica Neue", Arial, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-size: 16px; text-align: start; white-space-collapse: preserve;">إليكم الأن بعض الأمثلة على جمل تستعمل في الحياة اليومية باللغة الصينية </span></p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 早上好!我起床了。</p><p style="text-align: right;"> Zǎoshang hǎo! Wǒ qǐchuáng le.</p><p style="text-align: right;"> صباح الخير! لقد استيقظت.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我要洗脸刷牙。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ yào xǐliǎn shuāyá.</p><p style="text-align: right;"> سأغسل وجهي وأفرش أسناني.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我今天有一个重要的会议。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ jīntiān yǒu yīgè zhòngyào de huìyì.</p><p style="text-align: right;"> لدي اجتماع مهم اليوم.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">我要去上班。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ yào qù shàngbān.</p><p style="text-align: right;"> سأذهب إلى العمل.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我需要买一些食物。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ xūyào mǎi yīxiē shíwù.</p><p style="text-align: right;"> أحتاج إلى شراء بعض الطعام.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 下午我要去健身房锻炼。</p><p style="text-align: right;"> Xiàwǔ wǒ yào qù jiànshēnfáng duànliàn.</p><p style="text-align: right;"> في فترة ما بعد الظهر، سأذهب إلى صالة الألعاب الرياضية للتمرين.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">我要去超市购物。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ yào qù chāoshì gòuwù.</p><p style="text-align: right;"> سأذهب إلى السوبرماركت للتسوق.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;"> 我喜欢晚上看电视。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ xǐhuān wǎnshàng kàn diànshì.</p><p style="text-align: right;"> أنا أحب مشاهدة التلفزيون في المساء.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">. 现在是休息时间,我要放松一下。</p><p style="text-align: right;"> Xiànzài shì xiūxi shíjiān, wǒ yào fàngsōng yīxià.</p><p style="text-align: right;"> الآن هو وقت الاستراحة، سأرتاح قليلاً.</p><p style="text-align: right;"><br /></p><p style="text-align: right;">. 我要跟朋友出去吃晚饭。</p><p style="text-align: right;"> Wǒ yào gēn péngyǒu chūqù chī wǎnfàn.</p><p style="text-align: right;"> سأخرج لتناول العشاء مع أصدقائي.</p>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-29167759996995143342017-11-12T19:55:00.003+01:002023-10-06T18:37:32.803+01:00 会 (huì)،可以 (kě yǐ) 能 (néng) الفرق بين <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><br /></span><br />
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 17px; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white;">من بين التحديات عند دراسة أي لغة جديدة ،معرفة استعمال الكلمات الجديدة بشكل صحيح ، كيف يمكننا أن نعرف كيفية أستعمالها بالطريقة المثلى ؟</span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif"><span style="font-size: 17px;">هذه هو أول تدوينة في سلسلة من مقالات بهدف محاولة حل بعض المشاكل مع استخدام الكلمات/ الرموز الصينية بشكل صحيح أو في الوضع الصحيح</span></span></div>
<span style="font-size: 17px;"><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white;"></span></span><br />
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif"><span style="font-size: 17px;">العديد من هذه الأسئلة قد تأتي من متتبعي مدونة "لنتعلم اللغة الصينية "، ولكن أنا متأكد من أن العديد من الطلاب الآخرين و حتى من الصينيين أنفسهم في نقطة أو أخرى يشعر بخلط حول استخدام هذه الرموز</span></span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg58156pMoem18vNryjPkINWLV6yIYhkhSVje4d-1hMGmsaJLK8Ci3WSLGQcfvJhvDbog7esBTN08YJ_cucs2HqCgd6Hl8IX7eo0g09aq4l8PtJob0d25I9V1-jL3svapwZhWFbs3SF3Uo/s1600/bigblue12103.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg58156pMoem18vNryjPkINWLV6yIYhkhSVje4d-1hMGmsaJLK8Ci3WSLGQcfvJhvDbog7esBTN08YJ_cucs2HqCgd6Hl8IX7eo0g09aq4l8PtJob0d25I9V1-jL3svapwZhWFbs3SF3Uo/s400/bigblue12103.png" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"> 会 可以 能 الفرق بين </td></tr>
</tbody></table>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 17px; text-align: left;">
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 17px;">
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 17px; text-align: right;">
<span style="background-color: white;"> </span><span style="background-color: white;">会 (huì)،可以 (kě yǐ) 能 (néng) </span><span style="background-color: white;">نتعرض اليوم لثلاث أفعال</span></div>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 17px; text-align: right;">
<span style="background-color: white;">وكيف يكون الإستعمال الصحيح لهذه الأفعال </span></div>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 17px; text-align: right;">
<span style="background-color: white;">و أول ما نبدأ به التعرف على معاني هذه الأفعال </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> </span><span style="font-size: 17px; text-align: left;"><span face=""ubuntu" , sans-serif">يمكن / يستطيع/ يقدر أن / سوف / من المرجح أن </span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;">会 (huì)</span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> </span><span style="font-size: 17px; text-align: left;"><span face=""ubuntu" , sans-serif">يمكن / يستطيع / ممكن / يقدر أن </span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;">可以 (kě yǐ)</span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> </span><span style="font-size: 17px; text-align: left;"><span face=""ubuntu" , sans-serif">يمكن / ممكن / يقدر أن</span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> 能 (néng)</span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="color: red;"><span style="background-color: white;">能 (néng)</span><span style="background-color: white;"> و متى نستعمل 可以 (kě yǐ)</span><span style="background-color: white;"><b> أو</b></span><span style="font-family: "times new roman"; text-align: left;"><span face=""ubuntu" , sans-serif"> </span></span><span style="background-color: white;">会 (huì) </span><b>كما تلاحظون الأفعال الثلاثة لها نفس المعنى فمتى نستعمل</b></span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<h2 style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; font-size: 28px; font-weight: 500; line-height: 28px; margin: 20px 0px 10px; padding: 0px; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span style="background-color: white;"> </span>能 (néng) و <span style="background-color: white;">可以 (kě yǐ) ، </span>会 (huì)<span style="background-color: white;"> الفرق بين</span></h2>
<div style="font-family: ubuntu, sans-serif;">
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif"><span style="font-size: 17px;">تستخدم للتعبيرعن مهارة تكتسب و تتعلم مثل القدرة على ركوب الدراجة، السباحة أو التحدث بلغة أجنبية <span style="color: blue;"> </span></span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif"><span style="color: blue; font-size: large;"><b>会</b></span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: 17px;"><b> </b> </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: 17px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; text-align: left; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-size: large;">我会骑单车。</span><span style="font-size: 17px;"> (wǒ huì qí dān chē) = أستطيع قيادة السيارة </span></span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; text-align: left; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-size: large;">我会游泳。</span><span style="font-size: 17px;"> (wǒ huì yóu yǒng.) = أستطيع السباحة </span></span></div>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; text-align: left; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-size: large;">我会说波兰语。</span><span style="font-size: 17px;"> (wǒ huì shuō bō lán yǔ) = أستطيع تكلم اللغة البولونية </span></span></div>
</div>
</div>
</div>
<h2 style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 28px; margin: 20px 0px 10px; padding: 0px; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: small;"><span style="font-weight: 500;"> تستخدم عند التعبير عن طلب الإذن للقيام بشيء ما </span></span><span style="color: blue;">可以</span></h2>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;">我可以开窗吗?</span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> (wǒ kě yǐ kāi chuāng ma?) = هل يمكنني فتح النافذة ؟ </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px; text-align: left;">可以 (kě yǐ) أو 不可以 (bù kě yǐ)</span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: 17px;"> الجواب بطبيعة الحال سيكون </span></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<h2 style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 28px; margin: 20px 0px 10px; padding: 0px; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span class="sumo_twilighter_highlighted twilighter-61a63b37" style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: inherit "important"; font-size: small; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: 400; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: inherit;"> ، تستخدم عند أرتباط القيام بالفعل بظروف خارجية ، أي أ</span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;">نه يشير إلى القدرة على القيام بشيء نتيجة للظروف الصحيحة</span></span> <span style="color: blue;">能</span> </h2>
</div>
<div style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; line-height: 1; margin-bottom: 25px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: white;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif;">你今天能来我家吗?</span></span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;"> (Nǐ jīntiān néng lái wǒjiā ma?) </span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif;">هل يمكنك المجئء إلى بيتي اليوم؟</span></div>
</div>
<h2 style="border: none; box-sizing: border-box; font-family: ubuntu, sans-serif; font-weight: 500; line-height: 28px; margin: 20px 0px 10px; padding: 0px; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span style="background-color: white;"><span style="color: #00e000; font-size: 28px;">لكن</span><span style="font-size: small;"> هذا لا يؤخذ على إطلاقه</span></span></h2>
<h2 style="border: none; box-sizing: border-box; line-height: 28px; margin: 20px 0px 10px; padding: 0px; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: small;"><span style="background-color: white; font-weight: 500;">فعلى الرغم من هذا </span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="background-color: white; font-size: small; font-weight: 500;"> إلا أن هناك </span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: small;"><span style="background-color: white; font-weight: 500;"> بعض التداخل في معانيها ويمكن التعرض إلى حالات يمكن استعملها و تبديلها دون أي تأثير كبيرف على معنى الـ</span></span><span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: small;"><span style="background-color: white; font-weight: 500;">جملة. في ما يلي بعض الأمثلة على الجمل القابلة للتبديل</span></span></h2>
<div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #404040;">你</span><span style="color: #e69138;">能</span><span style="color: #404040;">帮我一下吗</span></span></span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;">? (Nǐ néng bāng wǒ yīxià ma?) </span></div>
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"></span><br />
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #404040;">你</span><span style="color: #e69138;">可以</span><span style="color: #404040;">帮我一下吗?</span></span><span style="color: #404040; font-size: 18px;"> (Nǐ kěyǐ bāng wǒ yīxià ma?)</span></span></div>
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;">
</span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;"></span>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;">هل يمكنك مساعدتي قليلا ؟</span></div>
<span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;">
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
</span></div>
<div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #404040;">我</span><span style="color: #e69138;">能</span><span style="color: #404040;">说中文</span></span></span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;"> (Wǒ néng shuō zhōngwén) </span></div>
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"></span><br />
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #404040;">我</span><span style="color: #e69138;">会</span><span style="color: #404040;">说中文</span></span><span style="color: #404040; font-size: 18px;"> (Wǒ huì shuō zhōngwén)</span></span></div>
<span style="background-color: white; font-family: "droid serif" , serif;">
</span><span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;"></span>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;">يمكنني تكلم اللغة الصينية </span></div>
<span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "droid serif" , serif; font-size: 18px;">
</span></div>
<div>
<span face=""ubuntu" , sans-serif" style="font-size: small;"><span style="background-color: white; font-weight: 500;"><br /></span></span></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13652446344016463801noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-60471044734918632712017-11-09T12:49:00.002+01:002023-10-06T18:35:26.848+01:00أسماء البلدان باللغة الصينية 3<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: center;">
بسم الله الرحمان الرحيم </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
نواصل عرض سلسلة أسماء البلدان باللغة الصينية ، و قد لاحظت أثناء بحثي أن بلدان العالم غير متفق على عددها و يختلف هذا العدد باختلاف الجهة التي يتم سؤالها ، فعديد من البلدان غير معترف بها مع أنها بلدان مستقلة و أخرى معترف بها مع أن مساحتها لا تتجاوز 0.44 كلم مربع ، لذلك قد تجدون بعض البلدان في هذه القائمة تسمعون بها لأول مرة<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZjeL705C9s9PoL_56ousEeRyhZYlNLr2-xv6Kb5MuHHcJEKmmjQVuARXLIs_NySkww271EZP-bwlHyVxvYF5JRdWSvvnta-4Xo8wcyPN9i3BbLWBn-Asvm4lxiTj39FPSARtGcDRZZ5w/s1600/_counties+in+chinese.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="852" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZjeL705C9s9PoL_56ousEeRyhZYlNLr2-xv6Kb5MuHHcJEKmmjQVuARXLIs_NySkww271EZP-bwlHyVxvYF5JRdWSvvnta-4Xo8wcyPN9i3BbLWBn-Asvm4lxiTj39FPSARtGcDRZZ5w/s320/_counties+in+chinese.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">أسماء البلدان باللغة الصينية 3</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
إليكم القائمة الثالثة لأسماء البلدان باللغة الصينية ، كما يمكن الإطلاع على القائمتين السابقتين من خلال الروابط التالية<br />
<br />
<a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2015/03/1.html" target="_blank"> أسماء البلدان باللغة الصينية 1</a><br />
<a href="https://arenjiaohanyu.blogspot.com/2015/05/blog-post.html"><span id="goog_63421467"></span>أسماء البلدان باللغة الصينية 2</a><br />
<br />
<span id="goog_63421468"></span></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKDZCcn0n3f5t7WZ7wLUVmp3Zee2PlYt-vMk88c-JED0UkJtktP772N9XlcEIixEP6FR2_Ra-1YpXZN93Vf1RVQxfeU-sipzD00GIZOBROz7kGL69hJr3DWDqN-NkkoDqP_3Bk8sQ1iWtW/s1600/am.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="40" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKDZCcn0n3f5t7WZ7wLUVmp3Zee2PlYt-vMk88c-JED0UkJtktP772N9XlcEIixEP6FR2_Ra-1YpXZN93Vf1RVQxfeU-sipzD00GIZOBROz7kGL69hJr3DWDqN-NkkoDqP_3Bk8sQ1iWtW/s1600/am.png" /></a></div>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"> أرمينيا 亚美尼亚 Yàměiníyǎ</span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieMwvIvD6O_CGoMYAmk_mFYpaig48qDJShG1gnwegy7tjTMLiEc64E3Dn8gu9Z6ZIuyV3fD-D8X5yz9sNDzYucoQq6U0NsQsR6HiPjtWbYkiozUKNQnTZXy2HssH3sAxSf6HziiMJx_F6q/s1600/au.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="40" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieMwvIvD6O_CGoMYAmk_mFYpaig48qDJShG1gnwegy7tjTMLiEc64E3Dn8gu9Z6ZIuyV3fD-D8X5yz9sNDzYucoQq6U0NsQsR6HiPjtWbYkiozUKNQnTZXy2HssH3sAxSf6HziiMJx_F6q/s1600/au.png" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">أستراليا 澳大利亚 Àodàlìyǎ </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyg2yxIQSzgJOIP1_RkiLx-E-wn6EKWufH430b4ZzqvjbeqQ-7ZWzp7IXoGsJBL66aF4lj-1ET84BLeCit-HJoImkYvnDH6_4KyRpzkht2q-KZ4SfjD6oUz3DXH9meJM5YmbrFNMDFFgs7/s1600/at.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="30" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyg2yxIQSzgJOIP1_RkiLx-E-wn6EKWufH430b4ZzqvjbeqQ-7ZWzp7IXoGsJBL66aF4lj-1ET84BLeCit-HJoImkYvnDH6_4KyRpzkht2q-KZ4SfjD6oUz3DXH9meJM5YmbrFNMDFFgs7/s1600/at.png" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">النمسا 奥地利 Àodìlì </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaedgvRyvTBmgakj0gQ0PRIdEkrGIaUUNMLztvhrwMUoK89DLYT-WZKm8ca3EoSPfk2rtD3Qhtvl3dngGCZWmXYFe9rGDArepVUUwMsjFON-YnB55JDRMCEPFO7w9L-33ylNBit230QmeU/s1600/az.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="40" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaedgvRyvTBmgakj0gQ0PRIdEkrGIaUUNMLztvhrwMUoK89DLYT-WZKm8ca3EoSPfk2rtD3Qhtvl3dngGCZWmXYFe9rGDArepVUUwMsjFON-YnB55JDRMCEPFO7w9L-33ylNBit230QmeU/s1600/az.png" /></a></div>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">أذرابدجان 阿塞拜疆 Āsèbàijiāng</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPvHdfh4KTAD3hwDXWStwda4Hnpczk0kxg91wr3vw0c-Ag9TZaH_-vz6tnxcr_W69MtLTn2dMnATe66osfBeSh7stUsEAPKWfwkfnxpYw_Bwt7pipw6Z-M95YZ80-jkFFxshSBc-At7oyj/s1600/bs.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="40" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPvHdfh4KTAD3hwDXWStwda4Hnpczk0kxg91wr3vw0c-Ag9TZaH_-vz6tnxcr_W69MtLTn2dMnATe66osfBeSh7stUsEAPKWfwkfnxpYw_Bwt7pipw6Z-M95YZ80-jkFFxshSBc-At7oyj/s1600/bs.png" /></a></div>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">باهاماس 巴哈马 Bāhāmǎ </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV4Phon38XsRmOjMI_efGxBYMonwdhtp2PaC6DywzMQ-cm2qr4mfzfWi9GCwVyffoQEfjjEAUvnnVas1ydry5ojkQErwG81mlb-ZDTDuAVDxrnjkDWf_Mx3V_VHrxdudQt9PLDRqg6Yp3Y/s1600/bh.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="33" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV4Phon38XsRmOjMI_efGxBYMonwdhtp2PaC6DywzMQ-cm2qr4mfzfWi9GCwVyffoQEfjjEAUvnnVas1ydry5ojkQErwG81mlb-ZDTDuAVDxrnjkDWf_Mx3V_VHrxdudQt9PLDRqg6Yp3Y/s1600/bh.png" /></a></div>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">البحرين 巴林 Bālín </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqrdeX0uMzyyXLUcKTqoVQ3MGbXzvq2a5PburNWYlLEWPINBNgDZO66xPtCcTn1NfIF56NI5Q3ppiBx21NsGLDPGP2Li4tFCAteIOk-7MxuQ-YtomUkGGM4foxQvWyU-q5N5HzBGuVNkZ4/s1600/bd.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="33" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqrdeX0uMzyyXLUcKTqoVQ3MGbXzvq2a5PburNWYlLEWPINBNgDZO66xPtCcTn1NfIF56NI5Q3ppiBx21NsGLDPGP2Li4tFCAteIOk-7MxuQ-YtomUkGGM4foxQvWyU-q5N5HzBGuVNkZ4/s1600/bd.png" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">بنغلاداش 孟加拉国 Mèngjiālā guó</span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1-Eb4SugRwADSYEbpYssQuOuNSQayz_HsUTVkWqlw6hK_8NQ1gKEKcjhKsTyRIJsrRfds36GBS_MmL5GJAEWXCSDhMVHR3fBv9hgNz1dx7S9zn_dhKo7vBH4gL_X8CKPiHJykj3SH5UaA/s1600/be.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="23" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1-Eb4SugRwADSYEbpYssQuOuNSQayz_HsUTVkWqlw6hK_8NQ1gKEKcjhKsTyRIJsrRfds36GBS_MmL5GJAEWXCSDhMVHR3fBv9hgNz1dx7S9zn_dhKo7vBH4gL_X8CKPiHJykj3SH5UaA/s1600/be.png" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">بلجيكا 比利时 Bǐlìshí </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9oAC8pSUUa6UtB_aaLHHcsbZKX0QMCG-5BEnXD93r3LsYP4NfeQNcSQhym0DzqANleqQ0gPInrAn06M1QNQFHloNSnNtkdQImDXC-69PHFwx_o7VaA_r2nHsvPWSrwjVUZmsEAboKEch1/s1600/bz.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="30" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9oAC8pSUUa6UtB_aaLHHcsbZKX0QMCG-5BEnXD93r3LsYP4NfeQNcSQhym0DzqANleqQ0gPInrAn06M1QNQFHloNSnNtkdQImDXC-69PHFwx_o7VaA_r2nHsvPWSrwjVUZmsEAboKEch1/s1600/bz.png" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">بليز 伯利兹 Bólìzī</span><br />
<br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyZaw8E5O-tk2yVYsqlqFBWENP0o2ZGQWxDj4EQmx-E7sWp5C-5ImsN_x2xkdY_JlHcpq_0ePeB_H01npFtZcJx8ucD_L0u5DDBHjF0FU-8C1bDIRJHxq7N9VgXmijhjIGRoKoyXu_m57w/s1600/bt.png" style="background-color: transparent; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="30" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyZaw8E5O-tk2yVYsqlqFBWENP0o2ZGQWxDj4EQmx-E7sWp5C-5ImsN_x2xkdY_JlHcpq_0ePeB_H01npFtZcJx8ucD_L0u5DDBHjF0FU-8C1bDIRJHxq7N9VgXmijhjIGRoKoyXu_m57w/s1600/bt.png" /></a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"> بوتان 不丹 Bùdān</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://flags.fmcdn.net/data/flags/h20/ag.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="20" data-original-width="30" src="http://flags.fmcdn.net/data/flags/h20/ag.png" /></a><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"> أنتيغوا و باربودا 安提瓜和巴布达 Āntíguā hé Bābùdá </span><br />
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;">تابع الفيديو الخاص بــ أسماء البلدان باللغة الصينية 3 لتتمكن من سماع طريقة النطق الصحيح لأسماء البلدان في هذه القائمة </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span><span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><div style="text-align: center;"><span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #333333;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/70CIQJKgaB8?si=zyinr048Q4lwxYCZ" title="YouTube video player" width="560"></iframe></span><span style="background-color: transparent;"> </span></div>
</span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "verdana" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: white; color: #333333;"><br /></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13652446344016463801noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-33807248253081014302017-11-02T20:29:00.001+01:002023-10-06T18:32:04.103+01:00تعلم اللغة الصينية و تعرف على 10 مهن باللغة الصينية <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">بسم الله الرحمان الرحيم </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;">من الضروري تعلم المفردات الصينية المتعلقة بالوظائف ، وذلك للبحث عن وظائف مرغوبة على مختلف منصات التوظيف الصينية وحتى أثناء مقابلة وظيفة أو كتابة و تحضير السيرة الذاتية ،و قبل كل ذلك هي ضرورية لإثراء المخزون اللغوي لمتعلم اللغة الصينية حتى يتمكن من خوض و فهم أي محادثة لها علاقة من قريب أو بعيد بوظيفة من الوظائف</span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4vNG3C67Vy2ZXNPAlVRSTkoJRnQ9UK6kyIO7Q9IlCyAt7YjC4G-oKkpRGY2iLP9hG4pedl2KRwfg9Eyo9OdiekJRL9GWtpwkvibxrLXsDVZ-Jheo-D8Foher4f_0F5A9JpD04VNp_R40/s1600/occupation-clipart-il_fullxfull.447692689_1a2h.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="820" height="234" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4vNG3C67Vy2ZXNPAlVRSTkoJRnQ9UK6kyIO7Q9IlCyAt7YjC4G-oKkpRGY2iLP9hG4pedl2KRwfg9Eyo9OdiekJRL9GWtpwkvibxrLXsDVZ-Jheo-D8Foher4f_0F5A9JpD04VNp_R40/s320/occupation-clipart-il_fullxfull.447692689_1a2h.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;">هذا الجدول الأول من الوظائف في اللغة الصينية تجدون بعده الفيديو الخاص بالدرس مما سيساعد على إتقان نطق الكلمات ، كما يمكنكم تحميل البطاقة الخاصة بهذا الدرس </span><span style="font-size: large;">من خلال </span><a href="https://www.dropbox.com/s/rrdlfkfy52zcls5/flash%20card%20occupations%20.jpg?dl=0" style="font-size: x-large;" target="_blank"><span style="background-color: white; color: #6fa8dc;">هذا الرابط</span></a></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<table bgcolor="#f5f5f5" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" style="text-align: center; width: 100%px;">
<colgroup><col width="120*"></col>
<col width="54*"></col>
<col width="82*"></col>
</colgroup><tbody>
<tr bgcolor="#f9f9f9">
<td width="47%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">农民</span></div>
</td>
<td width="21%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
nónɡ mín</span></div>
</td>
<td width="32%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">مزارع</span></span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="47%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">木匠</span></div>
</td>
<td width="21%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
mùjiàng</span></div>
</td>
<td width="32%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">نجار</span></span></div>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#f9f9f9">
<td width="47%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial unicode ms";"><span style="color: #484848;"><span style="font-family: "sinkin sans medium";">老师</span></span>
</span>
</span></div>
</td>
<td width="21%"><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
lǎo shī</span></div>
</td>
<td width="32%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "tahoma";"><span lang="ar-TN">معلم </span></span>
</span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="47%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">医生</span></div>
</td>
<td width="21%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
yī shenɡ</span></div>
</td>
<td width="32%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">طبيب</span></span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="47%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">护士</span></div>
</td>
<td width="21%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
hù shi</span></div>
</td>
<td width="32%"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">ممرض</span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<table bgcolor="#f5f5f5" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" style="text-align: center; width: 643px;">
<colgroup><col width="299"></col>
<col width="130"></col>
<col width="202"></col>
</colgroup><tbody>
<tr>
<td width="299"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial unicode ms";">警察 </span>
</span></div>
</td>
<td width="130"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
jǐngchá</span></div>
</td>
<td width="202"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">شرطي</span></span></div>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#f9f9f9">
<td width="299"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">厨师</span></div>
</td>
<td width="130"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
chú shī</span></div>
</td>
<td width="202"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">طباخ</span></span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="299"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">商人</span></div>
</td>
<td width="130"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
shāngrén_</span></div>
</td>
<td width="202"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "tahoma";"><span lang="ar-TN">رجل أعمال </span></span>
</span></div>
</td>
</tr>
<tr bgcolor="#f9f9f9">
<td width="299"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;">摄影师</span></div>
</td>
<td width="130"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-size: large;">
shè yǐnɡ shī
</span></div>
</td>
<td width="202"><div style="border: 1px solid rgb(221, 221, 221); padding: 0.21cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "tahoma"; font-size: large;"><span lang="ar-TN">مصور فوتوغرافي</span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: blue; font-size: large;">فيديو الدرس </span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<center>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XI8_2NSIvdc?rel=0&showinfo=0" width="560"></iframe>
</center>
</div>
</div>
尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-23160214657311867262017-10-18T23:15:00.000+01:002017-10-18T23:15:10.910+01:00الحلقة الخامسة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt1s9D6E9l5uSRXz9YPRjXLhz8oU3uVbugzonb1b8IASlnehsROaPedjJpGHf45vaEgWfAiG8YyqH3_YrUit_dJz_jkN7MdmFriurvKfxZYOJ8Wrd18IGtuyssR-g5Dkf8MGQOmwBMGYt6/s1600/ep01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="602" data-original-width="984" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt1s9D6E9l5uSRXz9YPRjXLhz8oU3uVbugzonb1b8IASlnehsROaPedjJpGHf45vaEgWfAiG8YyqH3_YrUit_dJz_jkN7MdmFriurvKfxZYOJ8Wrd18IGtuyssR-g5Dkf8MGQOmwBMGYt6/s640/ep01.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الحلقة الخامسة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: right;">
<br />في هذه الحلقة يتنافس القسم الأول من متسابقي القارة الأفريقية في جمع النقاط لمواصلة المشوار في منافسات الدورة السادسة عشرة لجسر اللغة الصينية بمشاركة مجموعة من الطلبة الصينيين و ذلك بمحاولة تخمين الكلمات التي يفسرها الطرف المقابل دون ذكرها مرة و تفسير الكلمة ليخمنها الطالب الصيني مرة أخرى وهي مسابقة تبرز القدرة على الفهم و التفهيم و استيعاب و تبليغ المعلومة </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<b>
<b>
</b></b><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<center>
<b><b>
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/VzWM01eZCJo?rel=0&showinfo=0" width="640"></iframe><br />
<br /></div>
</b></b></center>
</div>
<br /></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13652446344016463801noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-92223544238280075652017-10-13T23:43:00.000+01:002017-10-13T23:45:18.906+01:00الحلقة الرابعة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC_ajzJjv2uePB-7m-sbq7n5YzWDy45B7lQIMWDNfpZQ41kbrNdPbFw1x0QLaJ_TAAFcV6g1ihN4kjpv_YUISwvS2D6Jq-WVj1Enfwp9iWiPdqJjrgptiPpIf2svkdMXslJFn-fpt7eRE/s1600/ep01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="602" data-original-width="984" height="391" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC_ajzJjv2uePB-7m-sbq7n5YzWDy45B7lQIMWDNfpZQ41kbrNdPbFw1x0QLaJ_TAAFcV6g1ihN4kjpv_YUISwvS2D6Jq-WVj1Enfwp9iWiPdqJjrgptiPpIf2svkdMXslJFn-fpt7eRE/s640/ep01.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الحلقة الرابعة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: right;">
في هذه الحلقة يتنافس متسابقو القارة الأمريكية في جمع النقاط لمواصلة المشوار في منافسات الدورة السادسة عشرة لجسر اللغة الصينية بمشاركة مجموعة من الطلبة الصينيين و ذلك بمحاولة تخمين الكلمات التي يفسرها الطرف المقابل دون ذكرها مرة و تفسير الكلمة ليخمنها الطالب الصيني مرة أخرى وهي مسابقة تبرز القدرة على الفهم و التفهيم و استيعاب و تبليغ المعلومة </div>
<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/JjZrpBxud1Q?rel=0&showinfo=0" width="700"></iframe>尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-82677409532637702172017-09-21T13:16:00.000+01:002017-09-21T13:23:42.561+01:00الحلقة الثالثة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">بسم الله الرحمان الرحيم </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUG1SlRxzM-c9GfA08Quv2BJ8qNAb54j1qFqAtnFwsUDqkO9K2t1uN1zpLW6K2FmJGcBEpzsKJzKzbAOY9DVqj-CSJmezQtmxMAuW_Nyg2vQwm5993OGFNGVTkUo9_T81rZPXPnZlnpig/s1600/ep03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="602" data-original-width="984" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUG1SlRxzM-c9GfA08Quv2BJ8qNAb54j1qFqAtnFwsUDqkO9K2t1uN1zpLW6K2FmJGcBEpzsKJzKzbAOY9DVqj-CSJmezQtmxMAuW_Nyg2vQwm5993OGFNGVTkUo9_T81rZPXPnZlnpig/s640/ep03.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الحلقة الثالثة من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #686868; font-family: "droid arabic kufi" , serif; font-size: 14px;">انتظمت أواسط شهر جويلية من هذه السنة منافسات النهائيات لمسابقة جسر اللغة الصينية بالعاصمة بكين
تبدا التصفيات لهذه المنافسة علي مستوي الدولة ثم الإقليم الجغرافي والقارة واخير الختام للفائزين من القارات ببكين حيث يتنافس الطلاب بمواد في اللغة والدراما والادب والشعر والالقاء . كل ذلك يتم باللغة الصينية...وقد فاز طالب جامعة الخرطوم محمد المعز.و نشرع بإذن الله في نشر حلقات هذه المنافسات بالتزامن مع بثها على القنوات الصينية ، تابعوا الحلقة الأولى من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصيني</span></div>
</div>
</div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: sans-serif; font-size: 14px; text-align: left;"> </span><span lang="zh-Hans" style="background-color: white; color: #222222; font-family: sans-serif; font-size: 14px; text-align: left;" xml:lang="zh-Hans">湖南卫视 </span>نتابع معا الحلقة الثالثة من مسابقة جسر اللغة الصينية التي تبث تلفزبون هونان </div>
<div style="text-align: right;">
ثاني أوسع القنوات الصينية إنتشارا و متابعة </div>
<div>
<br /></div>
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/C8CJad7MIF0?rel=0&showinfo=0" width="700"></iframe>
</div>
尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-73028198199675904742017-09-21T12:15:00.000+01:002017-09-21T12:15:18.928+01:00الحلقة الثانية من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">بسم الله الرحمان الرحيم</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXU5xAalv-7PX1ODTrw2dRojb0OFadvQ-4pJwXxAy7U-30Kp2dlNTgSiJH3a7tgQjdodmKtXf1u63v3fHghrWV4Onr77R_4pYE7xUAhQPP9iDIRZSfqhtOa54PwMvtI16JHNtV61j5-_4/s1600/ep02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="602" data-original-width="984" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXU5xAalv-7PX1ODTrw2dRojb0OFadvQ-4pJwXxAy7U-30Kp2dlNTgSiJH3a7tgQjdodmKtXf1u63v3fHghrWV4Onr77R_4pYE7xUAhQPP9iDIRZSfqhtOa54PwMvtI16JHNtV61j5-_4/s640/ep02.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الحلقة الثانية من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #686868; font-family: "droid arabic kufi" , serif; font-size: 14px;">انتظمت أواسط شهر جويلية من هذه السنة منافسات النهائيات لمسابقة جسر اللغة الصينية بالعاصمة بكين </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #686868; font-family: "droid arabic kufi" , serif; font-size: 14px;">تبدا التصفيات لهذه المنافسة علي مستوي الدولة ثم الإقليم الجغرافي والقارة واخير الختام للفائزين من القارات ببكين حيث يتنافس الطلاب بمواد في اللغة والدراما والادب والشعر والالقاء . كل ذلك يتم باللغة الصينية...وقد فاز طالب جامعة الخرطوم محمد المعز.و نشرع بإذن الله في نشر حلقات هذه المنافسات بالتزامن مع بثها على القنوات الصينية ، تابعوا الحلقة الأولى من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية </span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/OZBkSI_0eMA?rel=0&showinfo=0" width="700"></iframe>
</div>
</div>
尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7154778422218478598.post-64552203876099146472017-09-21T10:32:00.002+01:002017-09-21T12:04:27.795+01:00الحلقة الأولى من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"> بسم الله الرحمان الرحيم </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYMmZFmL833vFAEWFvUjbgFq_xXNKPOqUUc7capUqyjrpiirUpi-LlTIZg-zuTtoyLskVYyMYSm7Q0hb5YWIoyulcN3-7rktfsLFluljQ9eZ_fcCOcJOzVlxs92XKjxBo1eVEtTnd72Mg/s1600/ep01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="602" data-original-width="984" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYMmZFmL833vFAEWFvUjbgFq_xXNKPOqUUc7capUqyjrpiirUpi-LlTIZg-zuTtoyLskVYyMYSm7Q0hb5YWIoyulcN3-7rktfsLFluljQ9eZ_fcCOcJOzVlxs92XKjxBo1eVEtTnd72Mg/s640/ep01.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">الحلقة الأولى من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية 2017</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #686868; font-family: "droid arabic kufi" , serif; font-size: 14px;">انتظمت أواسط شهر جويلية من هذه السنة منافسات النهائيات لمسابقة جسر اللغة الصينية بالعاصمة بكين </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; color: #686868; font-family: "droid arabic kufi" , serif; font-size: 14px;">تبدا التصفيات لهذه المنافسة علي مستوي الدولة ثم الإقليم الجغرافي والقارة واخير الختام للفائزين من القارات ببكين حيث يتنافس الطلاب بمواد في اللغة والدراما والادب والشعر والالقاء . كل ذلك يتم باللغة الصينية...وقد فاز طالب جامعة الخرطوم محمد المعز.و نشرع بإذن الله في نشر حلقات هذه المنافسات بالتزامن مع بثها على القنوات الصينية ، تابعوا الحلقة الأولى من منافسات الدورة السادسة عشرة من جسر اللغة الصينية </span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
</div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/piEuGorA0Ls?rel=0&showinfo=0" width="700"></iframe></div>
尼扎尔 Nízhāěrhttp://www.blogger.com/profile/10730558746400570230noreply@blogger.com