dimanche 2 septembre 2012

المصنّفات في اللغة الصينية spécificatifs

السلام عليكم
في اللغة الصينية المعاصرة، المصنفات كلمات مستعملة مع الأعداد من أجل تعيين كم شيء محدد، أو مع أسماء الإشارة مثل هذا
 لتعريف أشياء أخص


في الصينية، لا يقدر بالأعداد كم اسم ما، بل بالمصنفات. عندما يسبق الاسم عدد، اسم إشارة مثل هذه وذاك، أو اسم يعين به الكم مثل كُلُّ؛ يظهر المصنف ظهورا واجبا ويأتي قبل ذلك الاسم مباشرة. وهكذا، بينا يقول المتحدثون بالعربية: "مرء واحد"، يقول المتحدثون بالصينية:  (ءِ قْ ژٍ yí ge rén، واحد-مصنف مرء). كذلك، فإن عبارة "ثلاثة أشهر" تترجم بالصينية:   (سًا قْ يُؤ sān ge yuè، ثلاثة-مصنف شهر).[1] إذا سبق الاسم اسم إشارة وعدد معا، يأتي اسم الإشارة أولا.[2] تكون لعبارة المصنف بنية عامة هي كالتالي:
اسم إشارة – عدد – مصنف – صفة – اسم
في هذا الجدول أمثلة على عبارات المصنفات الشائعة المعروفة.
اسم إشارةعددمصنفصفةاسمعربي 
عدد-مصنف-اسمسًا sān
ثلاثة
جِ zhī
مصنف
مَوْ māo
هر
"ثلاثة هررة"
اسم إشارة-مصنف-اسمجْ zhè
هذا
جِ zhī
مصنف
مَوْ māo
هر
"هذا الهر"
عدد-مصنفسًا sān
ثلاثة
جِ zhī
مصنف
"ثلاثة"ހ
عدد-مصنف-صفة-اسمسًا sān
ثلاثة
جِ zhī
مصنف
حِؤ hēi
أسود
مَوْ māo
هر
"ثلاثة هررة سوداء"
اسم إشارة-عدد-مصنف-صفة-اسمجْ zhè
هذا
سًا sān
ثلاثة
جِ zhī
مصنف
حِؤ hēi
أسود
مَوْ māo
هر
"هذه الهررة السوداء الثلاثة"
عدد-مصنف-صفةسًا sān
ثلاثة
جِ zhī
مصنف
黑的حِؤ دْ hēi deށ
أسود
"ثلاثة سوداء"ހ
ހ عندما تكون "هررة" مفهومة من السياق، كقولك "كم من الهررة عندك؟" "عندي ثلاثة."
ށ في الجملة الصينية، عند انفراد الصفة وانعدام أي اسم بعدها، تزاد  التي تعمل عمل ياء ضمير المتكلم المتصلة بالاسم في العربية. لا يتعلق استعمال  في هذا المثال بوجود المصنفات.
اسم إشارةعددمصنفصفةاسممقابل عربي منصرف
عدد-مصنف-اسمءُ 
خمسة
تِوْ tóu
مصنف
نِيِوْ niú
بقرة
"خمسة رؤوس بقرات"
اسم إشارة-مصنف-اسمجْ zhè
هذا
تِوْ tóu
مصنف
نِيِوْ niú
بقرة
"رأس البقرة هذا"
عدد-مصنفءُ 
خمسة
تِوْ tóu
مصنف
"خمسة رؤوس"ނ
عدد-مصنف-صفة-اسمءُ 
خمسة
تِوْ tóu
مصنف
دَا 
كبير
نِيِوْ niú
بقرة
"خمسة رؤوس بقرات كبيرات"
اسم إشارة-عدد-مصنف-صفة-اسمجْ zhè
هذا
ءُ 
خمسة
تِوْ tóu
مصنف
دَا 
كبير
نِيِوْ niú
بقرة
"رؤوس البقرات الكبيرات الخمسة هذه"
عدد-مصنف-صفةءُ 
خمسة
تِوْ tóu
مصنف
大的دَا دْ dà deރ
كبير
"رؤوسُ كبيرات خمسة"ނ
ނ عندما تكون "بقرة" مفهومة من السياق، كقولك "كم بقرة عندك؟" "عندي ثلاثة رؤوس."
ރ في الجملة الصينية، عند انفراد الصفة وانعدام أي اسم بعدها، تزاد  التي تعمل عمل ياء ضمير المتكلم المتصلة بالاسم في العربية. لا يتعلق استعمال  في هذا المثال بوجود المصنفات.
من جهة أخرى، عندما لا يكون الاسم معدودا أو مشارا إليه، لا يعود وجود المصنف لازما: فمثلا، ثمة مصنف في  (سًا لِيْا چِ sān liàng chē، ثلاثة-مصنف سيارة، "ثلاث سيارات") لكنه ينعدم في 我的车 (وْ-دْ چِ wǒ-de chē، ني-ل سيارة، "سيارتي").[3] علاوة على ذلك، ففي الغالب لا تستدعي الجملة الصينية الأعداد وأسماء الإشارة، لكي يجوز للمتحدثين الاستغناء عن استعمالها—وهكذا لن تعود المصنفات مستخدمة. مثالا: كي تقول "تحول تښاڭسان[4] إلى شجرة"، يمكن قول 张三变成了一 (جْاسًا بِيًاچْع -لْ ءِ كْ شُ Zhāngsān biànchéng -le yí kè shù، تښاڭسان صيرورة ماض واحد مصنف شجرة) أو 张三变成了树 (جْاسًا بِيًاچْع -لْ شُ، تښاڭسان صيرورة ماض شجرة) فالجملتان كلاهما مقبول

    المصدر :موسوعة ويكيبيديا
إقرأ أيضا

الألوان باللغة الصينية


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Post Top Ad

Your Ad Spot

Pages