أعلن معـنا

mercredi 14 septembre 2016

في اللغة الصينية 都 (dōu) إستعمال





بسم الله الرحمان الرحيم 


           للتعبير عن كلّ / الكل /الجميع  ، و  يستخدم  اللفظ في مواقع غير معتادة مقارنة  都 (dōu) يتم استخدام الظرف 
 باللغة العربية و حتى اللغة الأنجليزية
 و تستعمل ابتداءا من شخصين اثنين  وبذلك تقابل معنى اللفظ  "كلينا /كليهما/كليكما "في اللغة العربية
"both "      و في اللغة الأنجليزية لفظ


في اللغة الصينية   都 (dōu)  إستعمالات 

都 (dōu)  كيفية إستعمال 

  كما هو الحال في اللغة العربية   都 (dōu)   تأتي دائما بعد الضمير ، ومن الأخطاء الشائعة لمتعلمي اللغة الصينية بذا الجملة بـ 
 ALL  واللغة الأنجليزية حيث يمكن استهلال الجمل بـ "كل " أو 


التركيب



إتجاه القراءة في اللغة الصينية   
الضمير -عادة ما يكون جمعا  + 都 + فعل الجملة



    الأمثلة   
كلنا /كلكم /كلهم     *
你们  认识 John  
Nǐmen dōu rènshi John ma?
هل تعرفون كلكم جون ؟

·  他们   上海 
Tāmen dōu zài Shànghǎi.
كلكم في شنغهاي

明天 我们  可以  
Míngtiān wǒmen dōu kěyǐ qù.
غذا نستطيع كلنا أن نذهب



我们   冰水。
Wǒmen dōu yào bīngshuǐ 
كلنا نريد ماءا مثلجا


كلينا / كليكما/ كليهما     *

我们   
Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ.
نحن كلينا نحبك

爸爸 妈妈   美国人 吗?
Nǐ bàba hé nǐ māma dōu shì Měiguó rén ma?
هل أبوك وأمك كليهما أمريكيان ؟


太太   肉。
Wǒ hé wǒ tàitai dōu bù chī ròu.
أنا و زوجتي كلينا لا نأكل اللحم



你们 两个  喜欢 中国 吗?
Nǐmen liǎng gè dōu xǐhuan Zhōngguó cài ma?
أنتما -كليكما تحبان الأطباق الصينية 




Post Top Ad

Your Ad Spot

Pages